5 stars - 4 reviews5

Haut



Ball


Erstellt von: pedrito
Erstellt am: 08.06.2006
Bekanntheit: 100%  
Bewertungen: 4 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Haut

Ähnliche Wörter

Haad
+3 
hadau
+1 
Heid
+2 
heit
+2 
heit
+1 
hidau
+3 
hoad
+2 
hoada
+1 
hoata
+1 
hoit
+2 
hü, hott
+2 
Huat
+2 

Kommentare (6)


auch bekannt unter
kenne das auch unter Beleidigung.
z.B. das ist eine alte Haut.
(niederträchtige Person)
doc 08.06.2006


wie kommt man von Haut auf Ball???
Amalia 27.09.2007


doch!
Ist mir schon nopch in Erinnerung, für einen ledernen Fussball. Ob es noch verwendet wird, weiss ich nicht.
Halawachl 27.09.2007


Zwar kannte ich es nicht,
aber plausibel ist es mir durchaus und zwar mindestens so plausibel wie die Umschreibung "das Leder", wie in den 1960ern praktisch alle Sportreporter den Fußball nannten. Und so wie eine Wurst ist ja auch ein Lederball (noch mehr als dieser ein Fetzenlaberl) a g'füde Haut. So käme ich von Haut auf Ball. Es geht aber auch, indem man sukzessive einen Buchstaben nach dem andern austauscht wie bei den bekannten Rätseln in diversen Rätselzeitungen: HAUT - HALT - HALL - BALL. Ob allerdings die eben erst jetzt eingetragene Wendung "a guade Haut" so viel bedeutet wie "ein guter Fußball", das soll dahingestellt bleiben.
Brezi 27.09.2007


Lach, brezerl, es geht hier nicht um deine Wortspielchen.. die ich durchaus nachvollziehen kann, sondern darum,
sondern darum,dass unsere lieben Nachbarn verstehen, warum ein Ball eine Haut ist: den einzigen Zusammenhang den ich finde, ist dass man auf den BALL HAUT, wenn man in wegschiesst ( mit dem Fuss)
Amalia 28.09.2007


Die Diskussion stammt zwar schon aus 2007,
möchte aber doch behilflich sein:
Ein Lederfußball bestand aus zwei Teilen. Einerseits aus einer Gummiblase - Seele genannt - die die Luft aufnahm,
andererseits aus der Lederhaut, die die Seele ummantelte.

Heutzutage hat der Fußball Seele und (Leder)Haut verloren, er ist ein High-Tech-Produkt aus Kunststoff geworden...
albertusmagnus 01.05.2010





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ostarrichisch ist natürlich keine eigene Sprachen, aber wir verwenden es hier einfach synonym für Österreichisch, um auf den Ausgangsnamen "Ostarrichi" für Österreich hinzuweisen.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.