5 stars - 4 reviews5

knieweich, kniawach



schwach


Erstellt von: pedrito
Erstellt am: 21.06.2006
Bekanntheit: 100%  
Bewertungen: 4 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von knieweich, kniawach

Kommentare (5)


Ein Daumenhochwort! Auf den Punkt!
Bitte: "Kannst du für mich (dies und das) machen? Geh, sei so kniawach!" Gemeint: Ich weiß, das du zu schwach bist, um zu meiner unverschämten Bitte "nein" zu sagen.
ChrisB 22.08.2008


Vorschlag:
´kniawach´ in die Aussprache
JoDo 22.08.2008


knieweich ist nicht österreichisch
wie ich vor kurzem feststellen mußte, ist "knieweich" nicht speziell österreichisch. Walter Scheel, deutscher Politiker meinte 1973: "Warum sagen wir nicht, daß wir nicht alles mit uns machen lassen. Es hat doch keinen Zweck, sich so knieweich zu zeigen."
http://www.spiegel.de/spiegel/print/d-41871246.html
avenarius 25.09.2011


EAV : "Herr Knieweich kommt aus Österreich"

arget=_blank class="stronglink"> [http://www.youtube.com/watch?v=4yn-MEyrbIQ]

a>
"Lyrics" (so nennt sich das heutzutag):
http://lyrics.is/song-knieweich-lyrics-eav.htmlKarl Kraus, ganz böse: "Ich bin der Vogel...den sein eigenes Nest beschmutzt." (zitiert im Titel der
"Aphorismen, Sprüche und Widersprüche", Marix-Verlag, Wiesbaden 2007) http://tinyurl.com/6ajfnge


"Knieweich" ist auch ein Apfelschnaps, die dt. Version des Scumble. http://tinyurl.com/6bxeqkq

Koschutnig 25.09.2011


@avenarius: Laut Spiegel zwar andersherum, aber doch binnendeutsch:
Selbst der freidemokratische Bundeswirtschaftsminister Hans Friderichs, sonst stets peinlich auf Übereinstimmung mit seinem Parteivorsitzenden bedacht, warnte Scheel: "Warum sagen wir nicht, daß wir nicht alles mit uns machen lassen. Es hat doch keinen Zweck, sich so knieweich zu zeigen." DER SPIEGEL 46/1973 http://tinyurl.com/63anj82Jünger ein anderer dt. Politiker:Der SPD-Vorsitzende Beck hält an seiner Absicht fest, die Agenda 2010 in Teilen zu korrigieren. „Ich werde nicht knieweich werden“, sagte er am Donnerstag auf dem Bundeskongress der Gewerkschaft Verdi in Leipzig.FAZ, 5. 10. 2007. http://tinyurl.com/6dke558
* Von "politically incorrect" Seiten: "die deutschen Richter und ihre knieweiche Justiz" und
*".., dass er von den knieweichen politikern auf das volk schließt." * WAHRIG Rechtschreibung:
•knie|weich ängstlich, erschöpft

* BERTELSMANN Wörterbuch: •knie|weich [Adj. , o. Steig.] mit (vor Angst oder Erschöpfung) weichen Knien
* Duden online: kein Eintrag
Koschutnig 25.09.2011





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ostarrichisch ist natürlich keine eigene Sprachen, aber wir verwenden es hier einfach synonym für Österreichisch, um auf den Ausgangsnamen "Ostarrichi" für Österreich hinzuweisen.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.