Dein Österreichisches Wörterbuch

abbrocken

einen Gauner in flagranti betreten


Art des Eintrag: Verb

Erstellt am: 17.01.2007

Bekanntheit: 10%

Beurteilung: 2 | 0

Kommentar am 05.09.2011
Vom ehemaligen Leiter... des Wiener Sicherheitsbüros kenne ich eine andere Verwendung: Einen Gauner Abbrocken = ihn verhaften, nachdem ihm aufgelauert worden ist. In der konkreten Kurzerzählung auf dem Wiener Westbahnhof, weil die Beamten ("Kieberer") ihn in einem bestimmten Zug wussten.

Kommentar am 05.09.2011
dt. "betreten" = verlegen! In der Übersetzung ist "betreten" am falschen Ort, da es ein ganz spezieller Austriazismus ist! s. Eintrag betreten

Kommentar am 10.04.2012
in flagranti ertappen oder ... erwischen wäre die deutsche Entsprechung. Der Gauner schaut dann vielleicht etwas betreten drein.

Kommentar am 10.04.2012
@ Wuppl: Bitte, ersetze in der "Übersetzung" den Austriazismus "betreten"

Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

abbrocken






Österreichisches Deutsch definiert die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und des Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich benutzten bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache kommen aus den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine erhebliche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein großer Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe zu verwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch verschiedene regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark verwendet, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.