4.4 stars - 65 reviews5

Gusto

der, -s, -
[ Guster, Gusta ]

Appetit


Wortart: Substantiv
Erstellt von: Russi-4
Erstellt am: 16.06.2005
Bekanntheit: 91%  
Bewertungen: 59 2

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Gusto

Ähnliche Wörter

Gstei
+1 
Gstieß
+2 
Gusta
+4 
Gusti
+4 
kaust
+3 
Kese, die
+4 
KESt
+2 
Keste
-1 
Kiste
+21 
Kiste
+2 
Kiste
+2 
Kiste
+1 
Kost
+1 

Kommentare (6)


Da Baba wiad´s scho´richtn (Bronner/Qualtinger)
... a fesche Kotz, a Gustokotz ...
JoDo 24.09.2006


"einen Gusto auf Sahnetorte haben"
Wenn der DUDEN in Mannheim dieses Beispiel bringt, ist das Wort "Gusto" dann noch "spezifisch österreichisch"???
DUDEN: Gebrauch: besonders süddeutsch, österreichisch.

Bedeutung: 1. Neigung, Lust; 2. Appetit
Beispiele:
•ich schrieb mit Gusto;
•das kannst du ganz nach Gusto machen;
•einen Gusto auf Sahnetorte haben


Gusto m. ‘Geschmack, Geschmacksrichtung, Verlangen’, aus gleichbed. ital. gusto (< lat. gustus ‘das Kosten, Genießen, Geschmack’), in der 1. Hälfte des 16. Jhs. Gust ins Schweizerdeutsche entlehnt, im 18. Jh. wird die volle Form Gusto allgemein bekanntDWDS:Gusto,
der; veraltend, österreichisch
, bringt aber immerhin 10 Beispiele aus der Hamburger 'ZEIT'. http://www.dwds.de/?kompakt=1&sh=1&qu=gusto
Koschutnig 15.06.2011


Goethe hat's auch.
Goethe hat's auch verwendet - im Sinn von "Geschmack":Wunsch eines jungen Mädchens ... http://tinyurl.com/6ef97ya
O fände für michEin Bräutigam sich!Wie schön ist's nicht da!Man nennt uns Mama; Da braucht man zum Nähen, Zur Schul' nicht zu gehen; Da kann man befehlen, Hat Mägde, darf schmälen; Man wählt sich die Kleider, Nach Gusto den Schneider; Da läßt man spazieren, Auf Bälle sich führen, Und fragt nicht nicht erst lange Papa und Mama.

(Leipziger Liederbuch, Jugendgedichte, 1769)
Koschutnig 15.06.2011


Falls und wenn
DAS österreichisch sein sollte (wofür ich sicherlich schon gestimmt habe), dann unter DEM Aspekt, dass ´Gusto´ das Appetenzverhalten an sich beschreibt, nicht nur den momentanen Appetit.
JoDo 15.06.2011


heisst aber im Dialekt auch:
Geschmack.
´Des hod owa an ganz eignenen Gusta´ - Das hat aber einen ganz eigenen Geschmack!
´Wann´s nach mein´ Gusta gangat´ - Ginge es nach meinem Geschmack ...
´Gustastickln und Uafeign san vaschiidn´ - de gustibus non est disputandum
Göö´de schau owa!
JoDo 15.06.2011


Das Essen der Jungen landet im Mist
Abgesehen von überschrittenem Haltbarkeitsdatum oder Schimmelbildung, werfen junge Menschen vor allem weg, weil zu wenig Platz im Kühlschrank ist (26 Prozent) , weil sie keinen Gusto mehr auf das Nahrungsmittel haben (51 Prozent) , oder einfach, weil sie kaum Zeit zum Essen finden (57 Prozent, siehe Grafik unten) . "Bei den jungen Menschen regiert der Gusto", sagt Motivforscherin Sophie Karmasin.
http://kurier.at/nachrichten/niederoesterreich/4514994-das-essen-der-jungen-landet-im-mist.php
JoDo 09.10.2012





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ostarrichisch ist natürlich keine eigene Sprachen, aber wir verwenden es hier einfach synonym für Österreichisch, um auf den Ausgangsnamen "Ostarrichi" für Österreich hinzuweisen.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.