Dein Österreichisches Wörterbuch

Dudeln

Wiener Sangesform


Art des Eintrag: Verb

Kategorie: Zwischenmenschliches

Erstellt am: 15.12.2009

Bekanntheit: 60%

Beurteilung: 2 | 0

Kommentar am 15.12.2009
Traurig aber wahr, daß dieses Wort von einem Steirer eingetragen werden muß!

Vermutlich liegt es daran, daß das Jodeln die Wurzel dieser typischen Wiener Sangesform ist.

Dudeln ist eine Frauendomäne, die berühmteste Vertreterin war wohl Trude Mally, in neuerer
Zeit hält Doris Windhager von den NEUWIRTH EXTREMSCHRAMMELN die Tradition aufrecht.

Näheres kann man unter
[http://www.dw-world.de/dw/article/0,,2831245,00.html]
nachlesen...

Kommentar am 16.12.2009
«ORVUSE ON OANWE» Die letzten Dudlerinnen Wiens
Ein Film von Christina Zurbrügg

Die drei Wienerlied-Sängerinnen Trude Mally, Poldi Debeljak und Luise Wagner gehören zu den letzten Volkssängerinnen, die neben dem Liedvortrag auch die fast vergessene Kunst des Dudelns beherrschen. Mit ihnen wird ein Stück Wiener Gesangstradition für immer verschwinden. Die Lebensgeschichten dieser Frauen sowie der singenden Wirtin Anny Demuth sind einzigartige Dokumente des Wiener Volkssängertums.

Kommentar am 16.12.2009
Hier irrt die von mir sonst hochgeschätzte Christina Zurbrügg!

Gerade sie müßte Doris Windhager kennen und es wird auch sonst wohl Damen geben,
die diese Kunst noch beherrschen. Daß es aber nur noch einige wenige sind, ist unbestritten.
Aber auch zu Zeiten einer Mally waren es nur eine Handvoll, Trude Mally war aber über die
Grenzen Wiens hinaus bekannt, nicht zuletzt ein Verdienst von Heinz Conrads und seiner
Sendung "Was gibt es Neues?".

Kommentar am 01.05.2010
Na, wer sagt´s denn! Es gibt sogar einen Wikipedia-Artikel über das Dudeln.
[http://de.wikipedia.org/wiki/Dudler_(Gesang)]
Zitat: ´Lange Zeit dachte man, die typische Technik der Wiener Dudlerinnen würde mit dem Vergehen der mittlerweile hochbetagten Damen (Trude Mally († 2009), Maly Nagl, Franzi Woltran, Leopoldine Kauth, Adi Rothmayer, Poldi Debeljak, Luise Wagner, Anny Demuth, u. a.) verschwinden. Nun wird aber auch in der jüngeren Generation wieder gedudelt: Hier sind vor allem die Sängerinnen Agnes Palmisano und Doris Windhager zu nennen, aber auch Tini Kainrath von den „Rounder Girls“ bemüht sich darum, das Dudeln am Leben zu erhalten.´

Kommentar am 30.08.2011
s.a. " Dudler" Österreich: einst Weltreich, jetzt weltkulturerbereich: Das Dudeln, die Wiener Jodel-Variante, ist seit 2010 auf der österreichischen Liste der "Nationalagentur für das immaterielle Kulturerbe der österreichischen Unesco-Kommission" Internationale Anerkennung bedeutet das noch nicht, aber immerhin... Wien.at: "Das Wiener Dudeln gehört jetzt zum Weltkulturerbe. Hörprobe gefällig?" [http://tinyurl.com/448pu9j]

»Unesco - Ranggeln und dudeln für immer. Alte Sitten und Bräuche dürfen nicht aussterben, findet die Unesco. [...] „Es ist unglaublich, was es allein in Österreich alles gibt, von dem die meisten gar nichts wissen.“ Ein Blick auf das heimische Kulturerbe bestätigt diesen Eindruck, [...] der Wiener Dudler, eine Hauptstadtvariante des Jodelns, sowie der niederösterreichische „Verein für gegenseitige Hilfeleistung bei Brandfällen“ «
Die Presse (27.11.2010):http://tinyurl.com/3tvw6ge


Kommentar am 26.10.2014
Dudeln im Dudelfunk? Da titelt groß eine österr. Qualitätszeitung zum 90-Jahr-Jubiläum des Rundfunks in Österreich: "Der Weg zu Kultursender und Dudelfunk"
»..., während sich der einst aufmüpfige und ambitionierte Jugendsender Ö3 zu einem in kultureller Hinsicht irrelevanten Dudelfunk entwickelte«
Die Furche (9.10.14)
Wikipedia erklärt's: »Dudelfunk ist eine abwertende Bezeichnung für ein bestimmtes Sendekonzept der Hörfunksender, welches speziell auf eine möglichst breite Akzeptanz in der werberelevanten Zielgruppe und eine enge Hörerbindung ausgerichtet ist.« Duden online sagt zu seinem "dudeln" (und dessen Wortfamilie - Dudeler, Dudler, Dudlerin, Dudelfunk, Dudelkasten, Dudelmusik... -): " lange und eintönig kunstlose Klänge erzeugen/von sich geben" (Beispiele: "den ganzen Tag dudelt er schon das gleiche Lied, nebenan dudelt das Radio") und meint zur Herkunft, das Wort gehöre entweder zum Dudelsack oder sei lautmalend. - "Lautmalend" aber ist wohl auch die Bezeichnung fürs wienerische "Dudeln" und dessen " Dudler" der "Dudlerinnen".

Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

Dudeln






Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich verwendeten bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine umfangreiche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein umfangreicher Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe zu verwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch verschiedene regionale Dialektformen, hier im Besonderen bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark verwendet, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.