Dein Österreichisches Wörterbuch

Kurzparkzonenfläche , die

Verkehrsfläche, auf der der Parkraum bewirtschaftet ist


Art des Eintrag: Substantiv

Kategorie: Technische Begriffe, Amts- und Juristensprache

Erstellt am: 26.11.2016

Bekanntheit: 0%

Beurteilung: 1 | 5

Kommentar am 26.11.2016

Neben den Kurzparkzonenflächen stehen im Stadtzentrum von Langenlois auch 400 Gratis-Parkplätze bereit, die das Parken für Besucher, Geschäftsleute, Arbeitnehmer sowie für Gäste so komfortabel wie möglich machen und viele Kunden ins Stadtzentrum bringen sollen
Langenlois.at:http://www.langenlois.at/rathaus/aktuelles/neue-parkordnung-ab-1-jaenner-2016.html
Die genauen Besitzverhältnisse sind aus einem Lageplan ersichtlich, welcher der Bauverhandlung zugrunde lag. Zum Abschluss der Beratung zeigt der Bürgermeister eine Skizze, in der die gemäß § 25 StVO geplante Kurzparkzonenflächeeingezeichnet ist.
Mayrhofen.gv.at:http://www.mayrhofen.tirol.gv.at/gemeindeamt/html/33._Gemeinderat_vom_5.9.2007.pdf
die betreffende Baustelle ist mit ihrer Baustelleneinrichtung lediglich im Bereich der dort befindlichen Kurzparkzonenfläche ausgebreitet. Der Ersatzgehsteig liegt noch in der Kurzparkzonenfläche.
Inntram-Forum:http://tinyurl.com/zjvg9rf


Kommentar am 26.11.2016
Letztlich dient eine Kurzparkzonenregelung auch der Leichtigkeit und Flüssigkeit des Verkehrs in dem Sinne, dass nicht durch Parkplatz suchende Fahrzeuglenker der Verkehr behindert wird weil andere ihre Fahrzeuge über die erlaubte Dauer hinaus in den Kurzparkzonenflächen belassen
OÖ. Landesverwaltungsgericht:http://www.lvwg-ooe.gv.at/12708_DEU_HTML.htm
Tagesordnung […] 17.Antrag von Martin Fritz, Metzgerei Fritz KG betreffend die Benützung der Kurzparkzonenfläche in der Kirchstraße 13
Marktgemeinde Zirl:http://www.zirl.at/medien/Q8k20130315100648ISGfBtJhBkyxbOv.pdf
Bei näherer Betrachtung der Haltestellentafeln zeige sich auch, dass diese keinen Fahrplan ausgewiesen haben und schienen eher verwaist. Im Übrigen werde kein Autofahrer, der auf einer blauen Kurzparkzonenfläche parke, darauf achten, ob eine Bushaltestellentafel sich irgendwo befinde.
RIS – UVS Tirol, GZ Geschäftszahl 2004/14/178-1 v. 10.1.2005:http://tinyurl.com/zvc8rv8


Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

Kurzparkzonenfläche






Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und des Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine erhebliche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein umfangreicher Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; manche dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch verschiedene regionale Dialektformen, hier im Besonderen bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark verwendet, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.