5 stars - 7 reviews5


Randl



kuze Zeit, Zeitspanne


Wortart: Substantiv
Erstellt von: HeleneT
Erstellt am: 29.07.2006
Bekanntheit: 57%  
Bewertungen: 7 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

Hörndl
+3 
rantl
+2 
Raundl
+1 
Reindl
+51 

Kommentare (4)


In der Literatur häufiger ist allerdings die Form "Randerl":
Der Phäake
von Josef Weinheber:
"Wann ich dann heimkomm, will ich Ruh,
weil ich ein Randerl schlafen tu,
damit ich mich, von zwei bis vier,
die Decken über, rekreier'"
Koschutnig 16.06.2008


Aus dem Gästebuch der Evebar:
"am Anfang des Liedes wird Techno-Musik gespielt, dann mal a Randl so Art Schlager, und dann gehts wieder so weiter wie am Anfang....." [28.2.2010, http://tinyurl.com/5vc3t44 ]

"mal" und " a Randl" - deutscher Jargon und Wienerisch nebeneinander - schauderbar!
Koschutnig 13.02.2011


Lieblos
aus dem Elternforum:
"wenns nimma geht ignorier ich ihn dann eh, und dann schreit a no a Randl und dann is eh a Ruh.."(12.6.2010, http://tinyurl.com/)
und im Lovecorner:
Auf und davon: "...hat ein Randerl gedauert, bis ich übernasert hab, dass er a Dre**skerl is und sich nie und nimmer ändern wird"
sms.www.at, Lovecorner, 16.03.2009, http://tinyurl.com/4wcpzo5
Koschutnig 13.02.2011


auch
an Raund
biba 30.08.2012





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.
Und hier noch ein paar hilfreiche Links: ÖDV NLP CryptoCoinWorm Volkswörterbuch Ö