5 stars - 1 reviews5

Schmähtandler


[ schmehtandler ]

witz-händler; jemand der oft witze macht


Besser: 1430
Kategorie: Humorige Bezeichnungen
Erstellt von: hos
Erstellt am: 30.05.2007
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 0

Dieser Eintrag ist zum Löschen vorgemerkt.


Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Schmähtandler

Ähnliche Wörter


Kommentare (3)


Problemwort.
Es gibt jetzt drei Einträge, ausgerechnet die schlechteste Übersetzung ist ins Buch gelangt. Die Schwierigkeit liegt wohl in der Vielschichtigkeit von "Schmäh". Das ist kein Witz und keine Lüge, jedoch ist von beidem was drin. Rudi Ratlos...
klaser 30.05.2007


Auch:
Jemand, der sich von humorig verbrämten kleineren Lügereien Vorteile verspricht (uff..)
klaser 31.05.2007


in dieser Bedeutung:
"Geh mit dein´ Schmäh woanders hausieren"
soll heißen:
Probiere es mit deinen Marotten anderswo!
Schmäh, das ist so ein Wort ...
Da ist Übertreibung drinnen, Beschönigung, List, Komplimente, auch sarkastische, Die Pointe schlechthin, etwas "grooviges" - es foahrt - jemandem geht die Fabulierlust durch.
Ein Schmähtandler ist einer, der sich nicht aufhalten läßt seine "Ideen" unter´s Volk zu bringen, koste es, was es wolle.
JoDo 31.05.2007





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ostarrichisch ist natürlich keine eigene Sprachen, aber wir verwenden es hier einfach synonym für Österreichisch, um auf den Ausgangsnamen "Ostarrichi" für Österreich hinzuweisen.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.