Dein Österreichisches Wörterbuch
pfiatgott
Gott behüte (dich), ein Abschiedsgruß
Art des Eintrag: Wendung
Erstellt am: 23.10.2007
Bekanntheit: 27%
Beurteilung: 3 | 0
Kommentar am 23.10.2007
Oder auch Pfiatigott (Pfüatgott) ist ein Gruss...
...der vorwiegend im ländlichen Bereich von Glaubensanhängigen verwendet wird. Gott wird in den Gruss einbezogen im Sinne von : Gott beschütze dich.
Kommentar am 23.10.2007
Kommentar am 23.10.2007
Vorschlag am 23.10.2007
ein Gruß
Möchte mich mit einem "Grüß Gott" Meli anschließen. (Daumen hoch)
Kommentar am 23.10.2007
Mit "behüte" hat Meli natürlich recht.
aus 'b-hüat' wurde wegen der leichteren Aussprache ein 'pfiat'. Im Bayerischen Oberland - so wurde ich zumindest durch eine Informationstafel belehrt - sagt man übrigens leicht abgewandelt: "Pfiagot", womit wir einmal etwas typisch Alpenländisches haben, mit dem wir uns von unserern bundesdeutschen Dialektbrüdern ein wenig abgrenzen können (und umgekehrt). Und es IST ein schönes Wort. Daran konnte auch die -zigmal erklungene Schlussmelodie des Musikantenstadls nichts ändern.
Kommentar am 31.10.2007
@meli, dieses hier schenk ich dir, weil du die bedeutung viel besser weisst als ich,
und neeeeee, ich bin net giftig, also bitte keine unterstellungen, ich bin sogar weit davon entfernt giftig zu sein...du darfst sogar Pfiartgott schreiben und ich wünsche dir viel Freude damit
Kommentar am 16.04.2009
Falsche Deutung
vorwiegend im ländlichen Bereich von Glaubensanhängigen
Wahnsinn, bei uns in Bayern und bei euch Ösis ein gängiges Wort.
Mit beschützen habt ihr nur zum Teil recht, ursprünglich kommst das Wort Pfüat von führt und heist so viel wie "führe euch Gott"
Kommentar am 24.04.2009
Deutung
Wald/Weinviertel: Abschiedsgruß
pfiat Gott = auf Wiedersehen
pfiat euch Gott alle miteinander = auf wiedersehen alle zusammen (alle die da sind)
pfiat Gott = behüte euch Gott
Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.