5 stars - 6 reviews5


59er Johr



das Jahr 1959


Erstellt von: shadow
Erstellt am: 06.11.2007
Bekanntheit: 67%  
Bewertungen: 6 0

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Kommentare (2)


in dem Falle 1959 stellvertretend......
für alle Jahre. -er Johr ist auf dem Land recht gebräuchlich und gibt dem entsprechenden Jahr eine eigene Bedeutung. z.B. Im 56er Johr war ein harter Winter, ach der Sepp ist ein 43er Johr ?, im 60er Johr is mei Enkerl auf´d Wöht kommn.In D werden die Jahre ausgesprochen entsprechend der ganzen Zahl.-sh-
shadow 06.11.2007


Des Wort ist ebenfalls ...
ein Daumenwort für mich. Das sagen sogar sämtliche Arbeitskollegen von mir. -sh- perfekt,man sagte mir, für sie wäre es so, als würden wir dem Jahr einen *Namen* geben. Lg meli
Meli 07.11.2007





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.
Und hier noch ein paar hilfreiche Links: CryptoCoinWorm Act-Act-Act Act-Act-Act