4 stars - 74 reviews5


Lurch

der, -[e]s,

Schmutzgebinde aus Staub, Flusen und Haaren


Wortart: Substantiv
Erstellt von: System32
Erstellt am: 06.12.2002
Bekanntheit: 70%  
Bewertungen: 59 0

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Kommentare (7)


Wollmaus
Man findet in Deutschland auch die (scherzhafte) Bezeichnung "Wollmaus".
Russi 15.04.2005


Ja, ja,
und am Samstag müass ma endlich wieder amoi den ganzen Lurch unter die Bettn orndlich weg kehren. Wer kennt das nicht? Wollmaus finde ich auch herzig.
Brezi 13.10.2007


Und er kann fliegen
"Da fliegt schon wieder der Lurch" - so sagt man, wenn man dringend mal wieder das Zimmer reinigen muss.
wubsen 22.12.2007


Fliegen
tut er in meiner Wahrnehmung nicht, vielleicht habe ich zu wenig Zug in der Wohnung. Aber ich sage (und höre) öfter: Da RENNT schon wieder der Lurch. Das passt auch besser zur Wollmaus.
klaser 24.12.2007


bei uns im unteren mühlviertel
sagt man "Luacht".
avenarius 10.04.2008


im urigsten wienerisch
sagt man "lurchferdl", hat mir ein wiener verraten.
den deutschen begriff "wollmaus" hab ich in diesem zusammenhang auch schon gehört, kann ich also bestätigen.
(und american housewifes nennen den lurch "dust bunnies", aber das nur nebenbei.)
webbie 05.08.2008


der Lurch rennt
berberitze 21.05.2017





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.
Und hier noch ein paar hilfreiche Links: Cuenta Conmigo ÖDV NLP Cuenta Conmigo