Dein Österreichisches Wörterbuch

FruFru

Sauermilch mit Marmelade/Konfitüre


Erstellt am: 05.02.2008

Bekanntheit: 45%

Beurteilung: 4 | 0

Kommentar am 05.02.2008
Ist nicht wie von vielen angenommen ein Markenname, sondern ein Gericht das man selbst auch zubereiten kann. Rezept : "Gibt es natürlich von einigen Milcherzeugern ( NÖM z.B.) unter diesem Beinamen. Ist seit den 60er Jahren in den Supermärkten verbreitet und schon gut 30 Jahre früher in Österreich davor bekannt ! Man kann es selbstverständlich selber zubereiten und mit der Frucht kombinieren, die man besonders mag oder es in der eigenen Form garnicht gibt. Das Rezept: ZUBEREITUNG: In hohe Glasbecher (Gläser) fülle 1-2cm hoch Konfitüre/Marmekade nach eigenem Geschmack. Mit Dickmilch (oder Sauermilch, gut vermengt mit Sauerrahm), auffüllen. Gläser im Kühlschrank gut 4 Stunden kühlen. SERVIEREN: Fru-Fru kalt mit ""langen Stiellöffel"" servieren. Fru Fru wird frei nach Wahl vor dem Genuss mittels Löffel gut verrühret - oder auch nicht.-sh-

Kommentar am 05.02.2008
Dankbar bin ich für den Hinweis, dass das kein Markenname ist, sondern selber gemacht werden kann. Denn das herrliche Fru-Fru meiner Kindheit ist einem penetrant perfümierten und coloriertem Machwerk gewichen. Frage: was ist Dickmilch?

Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

FruFru






Österreichisches Deutsch definiert die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und des Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich verwendeten bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine erhebliche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein umfangreicher Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch verschiedene regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.