5 stars - 2 reviews5


Gadern


[ Godan ]

Gatter, Zaun


Wortart: Substantiv
Erstellt von: schokokexi
Erstellt am: 19.05.2008
Bekanntheit: 100%  
Bewertungen: 2 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

gadern
+1 
Godern
+1 
Kädearin
+8 
Käterin
+2 
kodieren
-1 
kudern
+102 
kudern
+3 
kudern
+2 
Kudern
+7 

Kommentare (3)


kommt das nicht von:
Gatter, Zaungatter?
JoDo 19.05.2008


interessantes, altes Wort
denke wie Jodo, dass es sich von Gatter herleitet.
Würde es eher Gadern buchstabieren. Kommt auch vor als -alter Gadern- und -falscher Gadern-.
Z.B. Wienerlied http://www.volksmusik.cc/lieder/glasscherbntanz.htm
Halawachl 20.05.2008


"Gådern" mit Ringelchen überm -a-:
Weinheber: "Wurstelprater":
Beim Wurschtel, o mein Gott, die Bankerln san leer,
vur 'n Gådern heraußt stengan d' Leut.
Und kummt der mi'n Kapperl und wü a Douceur,
so schaun s' wie die Haubnstöck auf d’ Seit
source: Josef Weinheber, Sämtliche Werke. Gedichte,2. Teil (1954)


2) Aufforderung an Almen-Wanderer: "Die letzte Kuah / mocht's Gatter zua."
Koschutnig 20.05.2008





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.
Und hier noch ein paar hilfreiche Links: ÖDV NLP Cryptocurrencies The Free Press News