5 stars - 3 reviews5


Gụlaschsuppe



Suppe aus klein geschnittenem Rindfleisch mit Zwiebel und Paprikapulver


Wortart: Substantiv
Referenz: 2238
Kategorie: Essen und Trinken
Erstellt von: zott
Erstellt am: 30.08.2008
Region: Waidhofen an der Thaya (Niederösterreich)
Bekanntheit: 100%  
Bewertungen: 3 0

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Kommentare (2)


Als Speise hat die sicher ihren Siegeszug um die Welt von Österreich aus angetreten. Aber mittlerweile kennt man sie, würde ich meinen, auch in Norddeutschland. Kein wirklich österreichisches Wort (mehr). Oder was sagt Meli?
Brezi 30.08.2008


K & K
Kommt das Gulasch ursprünglich nicht aus Ungarn?
Vor Allem, wie sagt man vereinfacht in einem Wort in Deutschland dazu? lg. Maracita
maracita 17.09.2008





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.
Und hier noch ein paar hilfreiche Links: Der Scrum Master The Scrum Master Act-Act-Act