4 stars - 21 reviews5


Geschirrhangerl

das, -s, -(n)

Geschirrtuch


Wortart: Substantiv
Erstellt von: dankscheen
Erstellt am: 30.08.2008
Bekanntheit: 28%  
Bewertungen: 19 2

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Kommentare (5)


Ein Topwort! Daumen rauf! Lg Meli
Meli 08.09.2008


Gschirrhangerl - ohne "e" nach dem G wäre richtiger - vglb. mit "Gschirrtüchel" (Gschiadiachl)
rogermerten 09.04.2015


Geschirrhangerl (Aussprache Gsch...) ist im Wiener Raum eher nicht üblich, wird aber verstanden.
Sigurd 09.04.2015


!!! FEHLER !!!
Wollte das Wort, das mir als Wiener unbekannt ist, mit "-1" (orange; warum eigentlich auch hier "Daumen rauf"?) bewerten, hat aber die Anzahl der positiven Bewertungen um 1 erhöht (34 -> 35)! Ein weiterer Versuch erhöhte die Anzahl nochmals auf (36!). Es fällt auch auf, daß es bisher keine einzige "negative" Bewertung gibt. Jedenfalls eine müßte jetzt aufscheinen!
Yeti59 09.04.2015


Die Angabe der Aussprache fehlt beim Eintrag.
Vgl. auch Eintrag "Hangerl" und die dortigen Bemerkungen in der Bewertung und im Kommentar betr. die weitere Bedeutung von "Hangerl" als "Serviette" des Kellners.

Für "Hangerl" als "Lätzchen" siehe Eintrag Hangerl
Koschutnig 09.04.2015





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.
Und hier noch ein paar hilfreiche Links: Atlas Body Center The NLP Master Der NLP Master