Dein Österreichisches Wörterbuch
Buschkawettel
Blumenstrauß
Art des Eintrag: Substantiv
Erstellt am: 04.08.2005
Bekanntheit: 77%
Beurteilung: 5 | 1
Kommentar am 25.02.2012
Was für ein Wedel?
"Buschgawedl" ist originell!
"Ein Puschkawettl mit Austriazismen" heißt eine Seite auf Banaterra®, der "Enzyklopädie des Banats", und "Prüfen Sie selbst, wie viel Österreich in Ihnen steckt", wünscht Hans Fink.
Bei Finks Schreibung hat die "Puschka" (russ.:'Kanone') wohl nicht mitgewirkt, wohl aber die bair. allgemeine Stimmlosigkeit von Verschlusslauten auch im Anlaut.
Einen faszinierenden Überblick über den Bereich des Wortes und dessen Bedeutungsvarianten bietet ein Blick auf das „Snippet“ aus P. Sture Urelands
„Convergence and Divergence of European languages”, Bd. 1999, 2003, S. 135:
Bouquet, Bouket, Bukett, Bokett, Buged (Rheinhessen), Buket, Bukettl, Bukawettl, Buschket, Buschkawettl, ital. bocché, bucché, und etliche italien. Regionalvarianten aus Sizilien, Kalabrien, Genua, Mailand und dem Piemont;
und die Bedeutungen reichen vom häufigsten Blumenstrauß über den nur vom Blumenbinder gebundenen Strauß, das Weinaroma, eine weiße Traubenart bis hin zu einer Handvoll Ähren (in Niedersachsen)
[http://tinyurl.com/7p7ua4f]
Nachtrag: Die Eintragsschreibung ist jetzt anders.
.
Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.