Dein Österreichisches Wörterbuch

kamot

gemütlich


Art des Eintrag: Adjektiv

Erstellt am: 06.08.2005

Bekanntheit: 75%

Beurteilung: 7 | 1

Kommentar am 06.08.2005
"Des Platzl do is recht kamot" Kamot ist ein eher kärnten-spezifischer Ausdruck, der ausdrückt das etwas "leiwand" oder fein, angenehm, oder eben gemütlich ist. Das Wort hat scheinbar eine Verwandschaft zum spanischen "comodo", was ungefähr das selbe bedeutet, es könnte also romanische Wurzeln haben. Gebraucht wird es vor allem in Unterkärnten und in den traditionell zweisprachigen Gebieten von Kärnten, dort aber durchaus generationsübergreifen. Das "Kamot" ist übrigens auch ein Lokal in Klagenfurt.

Kommentar am 22.10.2009
Perfekt beschrieben, super Wort! Aber entweder klein schreiben oder anders übersetzen: kamot = gemültich Kamot = Musiklokal in Klagenfurt

Kommentar am 01.10.2012
Groß/Kleinschreibung angepasst Ich habe mir erlaubt, das Stichwort und seine Bedeutung von groß- auf klein geschrieben zu ändern, unseren Gepflogenheiten entsprechend

Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

kamot






Österreichisches Deutsch definiert die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und des Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich genutzten bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Monarchie entlehnt. Eine erhebliche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein erheblicher Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe zu verwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch verschiedene regionale Dialektformen, hier im Besonderen bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.