3.8 stars - 8 reviews5


kamot



gemütlich


Wortart: Adjektiv
Erstellt von: System32
Erstellt am: 06.08.2005
Bekanntheit: 75%  
Bewertungen: 7 1

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

Gmiat
+2 
kommod
+67 
kommod
-1 
komot
+2 
komott
+2 

Kommentare (3)


"Des Platzl do is recht kamot"
Kamot ist ein eher kärnten-spezifischer Ausdruck, der ausdrückt das etwas "leiwand" oder fein, angenehm, oder eben gemütlich ist. Das Wort hat scheinbar eine Verwandschaft zum spanischen "comodo", was ungefähr das selbe bedeutet, es könnte also romanische Wurzeln haben.
Gebraucht wird es vor allem in Unterkärnten und in den traditionell zweisprachigen Gebieten von Kärnten, dort aber durchaus generationsübergreifen. Das "Kamot" ist übrigens auch ein Lokal in Klagenfurt.
System1 06.08.2005


Perfekt beschrieben, super Wort!
Aber entweder klein schreiben oder anders übersetzen:
kamot = gemültich
Kamot = Musiklokal in Klagenfurt
eska 22.10.2009


Groß/Kleinschreibung angepasst
Ich habe mir erlaubt, das Stichwort und seine Bedeutung von groß- auf klein geschrieben zu ändern, unseren Gepflogenheiten entsprechend
Brezi 01.10.2012





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich verwendeten sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert den Wortschatz der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Betonung entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden aus nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein umfangreicher Teil des speziell österreichischen Vokabulars alles rund um die Küche.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Eingang in die Schriftsprache.