Dein Österreichisches Wörterbuch

einschichtig

abseits gelegen, einsam


Art des Eintrag: Adjektiv

Kategorie: Natur

Erstellt am: 04.09.2009

Bekanntheit: 100%

Beurteilung: 5 | 6

Kommentar am 04.09.2009
Adjektiv zur "Einschicht" * "Der einschichtig liegende Schobelhof gehört zu Kühbach" (Darstellung des Erzherzogthums Oesterreich unter der Enns * "Die Pfarrkirche, ein altes, schlechtes Gebäude liegt eine gute viertel Stunde vom Orte, und von der, mitten in diesem, stehenden Pfarrwohnung, ganz einschichtig hinter dem herrschaftlichen Garten" (Topographische Schilderung des Markgrafthum Mähren) * "Der Pfarrhof liegt einschichtig gegen Abend zwischen, der Schärdinger- und Raaberstraße." (Topographisch-historische Beschreibung aller Städte, Märkte, Schlösser, Pfarren, und anderer merkwürdigen Oerter des Landes Oesterreich ob der Enns 1812) * "Und als die beiden hierauf einen einschichtigen Weg im dürren Tärn wandelten, sagte der Sandhock: ' [...] " (Peter Rosegger, Der Gottsucher, 1883)

Kommentar am 06.09.2009
Erweiterung Wald/Weinviertel: Die Person ist einschichtig - sie ist ledig. Die geistige Einschicht: ein etwas einfältiger Mensch

Kommentar am 03.02.2018
Ausgewogen: 10 Bewertungen hat das Wort, Ergebnis: Null Der letzte Bewerter bisher ist übrigens auch der letzte der 4 gleichnamigen Benutzer user 10086, 10087, 10088, 10089 - also wahrlich nicht " einschichtig"

Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

einschichtig






Österreichisches Deutsch definiert die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich genutzten bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine umfangreiche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein erheblicher Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe zu verwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier im Besonderen bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark verwendet, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.