1.2 stars - 76 reviews5


Irxe

die, -, -n
[ Irkse ]

Innenecke


Wortart: Substantiv
Kategorie: Technische Begriffe
Erstellt von: Russi
Erstellt am: 27.09.2005
Bekanntheit: 37%  
Bewertungen: 28 10

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Ähnliche Wörter

Irxe
+44 
Irxe
+17 

Kommentare (7)


Über die Irxn heisst soviel wie über die Achsel. Sonst ist mir der Begriff nur als Dachirxn geläufig.
Astra 10.12.2015


Mir völlig unbekannt. Muß natürlich nichts heißen.
Firmian 10.12.2015


Noch nie in dem Zusammenhang gehört!
HerrPausW 10.12.2015


Den Begriff "Irxn" hab' ich in Salzburg nie gehört und erst während meines Studiums in Wien (auch in der Bedeutung "Innenkurve") kennengelernt.
yad-yag 10.12.2015


Irxe ist bei uns ein geläufiger Begriff aus dem Dachdecker-Bereich und bezeichnet eine Form des Wasserablaufs, die soweit ich weiß im Hochdeutsch Dachkehle heißt
Muser3760az 10.12.2015


Richtig geschrieben Ichse, mundartliche Aussprache Iaxe
Bedeutung "Achselhöhle" und "Dachkehle"
heinzpohl 11.12.2015


Ich kenne den Ausdruck auch nur bezüglich Achsel. Den Fiebermesser hat man normal unter der Irxn, wenn man misst!
hansdieter.kopitz 13.12.2015





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.
Und hier noch ein paar hilfreiche Links: Jerga Urbana ÖDV NLP UrImmun