Dein Österreichisches Wörterbuch

Grean , die, --, keine

Ostermontagsbrauch in Niederösterreich


Art des Eintrag: Substantiv

Kategorie: Essen und Trinken

Erstellt am: 04.01.2012

Bekanntheit: 0%

Beurteilung: 0 | 1

Kleine Werbeeinschaltung

Psychologie Studieren in Österreich!

Die optimale Vorbereitung für den Psychologie-Aufnahmetest findest du auf www.ACT-ACT-ACT.com. Nicht lange warten, sondern loslernen und Psychologie studieren!


Kommentar am 04.01.2012
Wia's heit is: Fahrt zur Grean 2012 am 9. April . Die „Grean“ (= "ins Grüne gehen") war ein österlicher "Emmaus-Gang" am Ostermontag, heute ein "Event" *Die so genannte „Grean“ ist ein typischer Brauch im Pulkautal zu der die Winzer jeweils am Ostermontag laden. Beim „In-die-Grean-Gehen“ sind die Besucher der Kellergasse Gäste der Winzer und werden an diesem Tag mit Essen und Wein bewirtet. Ursprünglich war dieser Ostermontag für die Taglöhner und Hilfsarbeiter reserviert, die einmal pro Jahr vom Bauern statt des üblichen Haustrunks edlere Tropfen nebst Geselchtem und anderen Leckereien aufgetischt bekamen. Heute ist aus diesem einstigen Ritus längst eine Publikumsattraktion geworden. [http://home.pages.at/lfurnkr1/seiten/grean.php] * Möchten auch Sie einen unterhaltsamen Ostermontag-Nachmittag verbringen? Dann begleiten Sie uns doch zur Grean nach Alberdorf! / Die Grean hat eine langjährige Tradition. Jeden Ostermontag öffnen in der idyllischen Kellergasse von Alberndorf zahlreiche malerische Weinkeller. / *

Seit 1998 findet in der revitalisierten „Kellergasse am Beri” am Ostermontag die traditionelle „Grean“ ( = ins Grüne gehen) statt. Dieser Brauch rührt vom biblischen Emmausgang her, an dem die Jünger nach der Auferstehung nach Emmaus gingen und dabei dem Auferstandenen begegneten. Bei der vor allem in den Kellergegenden des Pulkautales üblichen „Grean” wurden früher die Taglöhner von den Kellerbesitzern am Ostermontag als Dank für die mühevolle Arbeit mit bestem Brot, Wein Schinken und Eiern bewirtet. Wir bewirten unsere Gäste mit nicht alltäglichen Schmankerln.
Hanfthal.at:http://www.hanfthal.at/events/ostergrean.html


Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

Grean






Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und des Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache kommen aus den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine erhebliche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein umfangreicher Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe zu verwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch verschiedene regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.