Dein Österreichisches Wörterbuch
Abteilen , das
Silbentrennung
Art des Eintrag: Substantiv
Erstellt am: 13.02.2012
Bekanntheit: 50%
Beurteilung: 3 | 1
Kommentar am 13.02.2012
Sehr..
klass!
Kommentar am 15.02.2012
Aussprachevorschlag:
Åådäun
Kommentar am 15.02.2012
@JoDo
Wegen Aussprache: Go ahead please!
Kommentar am 23.02.2012
Daher entsprechende original Bewertungskriterien gewählt
siehe "copy & paste"
Kommentar am 23.02.2012
Hier wurde der erste und richtige Teil von Koschutnig nicht beachtet.
Zitat K:
Trag' doch auch ein: "Ö: Abteilen, das = D: Worttrennung, Silbentrennung"
Worttrennung als einzig logische Übersetzung
Silbentrennung bzw. Trennung von Silben ist nicht möglich.
Bsp. Worttrennung : möglich - mög ' lich
Bsp. Silbentrennung : mög = m ' ö ' g ? ?
Kommentar am 23.02.2012
"Koschutnig" hat etwas anderes geschrieben:
und aus Wikipedia zitiert, nämlich: Der Ausdruck Silbentrennung, der dasselbe bezeichnet, ist im Hinblick auf die deutsche Sprache problematisch, da die Worttrennung hier mit der phonologischen oder phonetischen Gliederung in Silben häufig nicht übereinstimmt.
Zum irrigen Erklärungsbemühn:
Es gibt im Deutschen verschiedene Arten der Zusammensetzung zweier Hauptwörter, vgl.
Kasperltheater / Regietheater /Jugendtheater
Kindskopf / Eierkopf / Salatkopf
Hornochse / Almochse / Moschusochse
"Silbentrennung" bedeutet nicht eine Trennung der Silben, sondern eine Trennung des Wortes nach seinen Silben.
Kommentar am 23.02.2012
Weiterhin gilt:
Ich nehme sehr, sehr gerne jeden Kritikpunkt mir gegenüber
ausführlich auf :-)
Kommentar am 23.02.2012
Wenn.........
Zitat K:
Trag' doch auch ein: "Ö: Abteilen, das = D: Worttrennung, Silbentrennung"
die vorgeschlagene Übersetzung verschiedene
Begriffe sind, (häufig nicht übereinstimmt) dann ist dieser Vorschlag
ebenso fehlerhaft :-)
Doch hier gerne später auch mehr hierzu...
das Bo-gen-schloss als vorrangige "Baustelle"
steht noch an, (Teil 14)
danach Deinen Wunsch auf steirische a, ei, oanzige usf. Folge leisten.
Eines nach dem Anderen .....
Kommentar am 23.02.2012
"problematisch" nix gleich wie "fehlerhaft
Die vorgeschlagene Übersetzung "Worttrennung, Silbentrennung" sind nicht sehr verschiedene
Begriffe, wenn sie dasselbe meinen!
WP sagt, dass die Trennung eines Wortes nicht ausnahmslos nach seinen Silben geschieht, und deshalb sei der (übliche) Ausdruck "Silbentrennung", "der dasselbe bedeutet", problematisch.
Eigentlich müssten sogar Nicht-Wissenschaft(l)er hier einen Zugang finden können, auch wenn das Problem nur für Semasiologen aufgeworfen wird.
Kommentar am 24.02.2012
Gleicher Kommentar wie für 19983:
Silbentrennung ist nicht das Trennen der Silben, sondern das Trennen nach Silben.
Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.