Dein Österreichisches Wörterbuch

Regien , die

Unkosten, Spesen; Gemeinkosten; auch kurz für "Regieleistungen"


Art des Eintrag: Substantiv

Kategorie: Arbeitswelt, Technische Begriffe

Erstellt am: 01.06.2013

Bekanntheit: 50%

Beurteilung: 1 | 1

Kommentar am 01.06.2013

Re­gi­en, die Wortart: Pluralwort Gebrauch: österreichisch BEDEUTUNGSÜBERSICHT: Regie-, Verwaltungskosten SYNONYME ZU REGIEN: Spesen, Unkosten
Duden:https://www.duden.de/rechtschreibung/Regien
Kaufmänn. Rechnen-Aufgaben einer 3. Handelsschulklasse, die deutsche Schüler nicht bewältigen, so sie sich nicht zuvor Österreichisch lernen: *
Der Einstandspreis beträgt für eine Videorecorder S 4.572,--. Wie hoch ist der Nettoverkaufspreis, wenn 3 % Verkaufsrabatt, 12,5 % Regien und 11 % Gewinn zu berücksichtigen sind? * Der Bruttoverkaufspreis beträgt für eine Ware inkl. 20 % USt. S 5.936,--.Wie hoch ist der Einstandspreis, wenn 10 % Gewinn, 3 % Verkaufsskonto und 33 % Regien zu berücksichtigen sind? * Der Bezugspreis beträgt für ein Ware S 756,--. Wie hoch ist der Bruttoverkaufspreis, wenn 20 % USt., 16 % Regien , 12 % Gewinn und 5 % Verkaufsrabatt zu kalkulieren sind?
Rduhi.at:http://schulen.eduhi.at/obis/data/%DCbugsbeispiele_Kalkulationen_3._Klasse.DOC
* 10 Kalkulationsbeispiele, bei denen sich der € Selbstkostenpreis der Ware aus Einstandspreis plus den enormen Regien von 110-155% ergibt, hier aus Mitterdorf: [https://tinyurl.com/y6u79bgo] __________________________________________________________________________ *
Das Thema Regien führt auf der Baustelle sehr oft zu Missverständnissen und Streit […] Die Verrechnung von Regieleistungen oder sog. "Regien " erfolgt immer dann, wenn der Werkunternehmer Leistungen ausführt, die nicht über einzelne (Leistungs-) Positionen des beauftragten Leistungsverzeichnis abgerechnet werden können.
Recht am Bau:http://rechtambau.at/Artikel/Regieleistung
* Das gibt’s aber auch:
Unser Geschäft basiert auf Vertrauen. Dies gewinnen unsere Kunden auch aufgrund unserer All-Inklusive-Packages: Keine nachträglichen Regien, keine Zuschläge (ganz nach dem Imperativ-Plural „hebt!“. Auf gut tirolerisch: „Was wir ausmachen, des hebt“ - das hat Handschlag-Qualität!
Fohringer:https://de-de.facebook.com/pg/fohringertransporte/about/
In den beiden letzten Beispielen handelt es sich bei den "Regien" um eine Kurzform für "Regiearbeiten" oder "Regieleistungen" , also über den Erstauftrag hinausgehende, weitere Leistungen. Auch D und CH kennen den Begriff der "Regieleistung" oder "Regiearbeit" (CH), weshalb ich "Regieleistung, Regiearbeit" als eigenen Eintrag wieder entfernt habe: * Lehrbauhof Berlin:
Dieser Lehrgang erläutert wesentliche Punkte der Dokumentation von Bauleistungen, Regieleistungen und der Randbedingungen.
Unter den Lehrgangsinhalten findet sich dann:
Regieberichte - Wieso reicht der Regiestundenbericht alleine nicht immer?
Lehrbauhof Berlin:http://www.lehrbauhof-berlin.de/index.php/dokumentation-der-bauleistung-im-stra%C3%9Fen-und-tiefbau.html


Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

Regien






Österreichisches Deutsch definiert die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich verwendeten bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine umfangreiche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein erheblicher Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; manche dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier im Besonderen bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark verwendet, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.