Dein Österreichisches Wörterbuch

tschurn

sowohl geben als auch stehlen


Art des Eintrag: Verb

Kategorie: Zwischenmenschliches, Jugendsprache, Schmäh

Erstellt am: 07.11.2013

Bekanntheit: 0%

Beurteilung: 1 | 0

Kommentar am 11.11.2013
Heisst bei uns etwas ganz anderes: [http://www.ostarrichi.org/begriff-10814-de-wenig+zielgerichtet+%28herum%29arbeiten.html]

Kommentar am 11.11.2013
Das Salzburger Mundart-Wörterbuch von Leopold Ziller (St. Gilgen 1995) kennt's nicht.
Vgl. aber den Eintrag „ dschuren“ = stehlen“ aus Krems . Eska hat schon auf seinen Eintrag „tschurn, umatschurn = wenig zielgerichtet (herum)arbeiten“ hingewiesen.
Des Kngl. Preußischen Hofrathes Carl Falkenberg „Versuch einer Darstellung der verschiedenen Classen von Räubern, Dieben und Diebshehlern“ von 1818 kennt „Tschurn“ in der Gaunersprache als „Antwort“ (Bd. 2, S. 430)

Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

tschurn






Österreichisches Deutsch definiert die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich genutzten bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Monarchie entlehnt. Eine erhebliche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein erheblicher Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; manche dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe zu verwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.