Dein Österreichisches Wörterbuch

husten, sich die Seele aus dem Leib

Sagt eh alles


Art des Eintrag: Wendung

Kategorie: Gemütszustände, Befindlichkeiten

Erstellt am: 12.05.2015

Bekanntheit: 0%

Beurteilung: 1 | 2

Kleine Werbeeinschaltung

Psychologie Studieren in Österreich!

Die optimale Vorbereitung für den Psychologie-Aufnahmetest findest du auf www.ACT-ACT-ACT.com. Nicht lange warten, sondern loslernen und Psychologie studieren!


Kommentar am 14.05.2015
Eine absolut gesamtdeutsche Redewendung! Warum wird nicht vor dem Eintrag ein klein wenig gegoogelt?

er keucht beim Atmen, hustet sich fast die Seele aus dem Leib, und die Nächte sind die reinste Katastrophe.
Med1.de Gesundheit im Internet:http://www.med1.de/Forum/Kindermedizin/600386/
Kind hustet sich die Seele aus dem Leib Meine Kleine (fast 3) hat einen Infekt auf der Lunge und heute morgen AB bekommen, hat sie auch schon genommen.
Netmoms.de:http://www.netmoms.de/fragen/detail/kind-hustet-sich-die-seele-aus-dem-leib-23542603
Mein Sohn hustet sich heute die Seele aus dem Leib. Was kann ich tun, damit es ihm besser geht? Er liegt grad in seinem Bettchen und hustet und hustet
Urbia.de Wir lieben Familie:http://www.urbia.de/archiv/forum/th-2494510/mein-sohn-hustet-sich-die-seele-aus-dem-leib.html
Sie hustet sich die Seele aus dem Leib und ich kann nichts tun. Nichts lindert ihren Hustenreiz, der mittlerweile sehr schmerzhaft ist
Gesundheitsfrage.net:http://tinyurl.com/ljtpkry


Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

husten, sich die Seele aus dem Leib






Österreichisches Deutsch definiert die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und des Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich benutzten bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Monarchie entlehnt. Eine erhebliche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein erheblicher Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; manche dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe zu verwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier im Besonderen bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark verwendet, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.