5 stars - 3 reviews5


Karniese

die,
[ [kaʁˈniːʃə] ]

umkleidete Gardinenstange, die


Wortart: Substantiv
Tags: österreichisch
Kategorie: Arbeitswelt
Erstellt von: Standard
Erstellt am: 14.07.2016
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 3 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

Karenz
+50 

Kommentare (2)


Der Begriff "Karniese" (f) [kaʁˈniːzə] für "umkleidete Gardinenstange" (f) ist österreichisches Standarddeutsch.

Standard in de: die Gardinenleiste
Standard in ch: das Vorhangbrett

(Duden; VWB S. 390)
.
Standard 14.07.2016


s.a.Karniesche und Karnische
mundartlich „Karnísche“: von lat „coronis“ = kl. Kranz (vgl. „corona” = Kranz >„Krone” ); verwendet für den Schlussschnörkel eines Schreibers. Dann angeblich verwechselt mit lat. „cornix, -icis” = Krähe, so entstand ital. „corníce”,span. „cornisa”, frz. „corniche” (jetzt auch die gewundene Küstenstraße an der Riviera und in vielen Städten), und es entwickelt sich die architektonische Bedeutung „Gesimskranz einer Säule mit S-förmigem Querschnitt“ und dann auch „Zierleiste mit S-förmigem Profil“. Deutsch erstmals nachweisbar 1712 als „Karnieß“
Koschutnig 14.07.2016





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.
Und hier noch ein paar hilfreiche Links: Urbanes Wörterbuch Atlas UrImmun