Dein Österreichisches Wörterbuch

Schnackerlbetrieb , der

kleiner, unbedeutender Betrieb


Art des Eintrag: Substantiv

Erstellt am: 10.10.2016

Bekanntheit: 26%

Beurteilung: 2 | 3

Kommentar am 10.10.2016

"Wir können nur Nischenbetrieb machen. Ein Schnackerlbetrieb wie der unsere ist doch keine Konkurrenz für die ÖBB."
Wirtschaftsblatt.at, 15.7.1999:http://wirtschaftsblatt.at/archiv/unternehmen/971477/print.do
Und es geht auch nicht an, dass jeder Schnackerlbetrieb so einfach ins Ausland liefern kann.
Die Presse.com, 10.05.2013, Kommentar:http://tinyurl.com/hegkwwo
Einer, der heute einen Schnackerlbetrieb hinstellt, muss alle Anrainer fragen und muss bei Gefahr für Gefährdung von Leben und Gesundheit sich einem sehr strengen Verfahren unterziehen. Aber das müsste bei so gefährlichen Flugzeugen, wie das die Draken sind, auch der Fall sein.
Sitzungsprootokoll, Steir. Landtag, 13.6.1988:http://tinyurl.com/hytyh6k


Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

Schnackerlbetrieb






Österreichisches Deutsch definiert die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich genutzten bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache kommen aus den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein großer Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe zu verwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch verschiedene regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark verwendet, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.