Dein Österreichisches Wörterbuch

Planetenverkäufer , der

Straßenhändler mit Lotterienummern


Art des Eintrag: Substantiv

Kategorie: Arbeitswelt

Erstellt am: 27.02.2017

Bekanntheit: 0%

Beurteilung: 2 | 2

Kommentar am 27.02.2017
Nein, die Verkäufer sind weder von der NASA, noch bieten sie im Auftrag irgendwelcher grüner Männchen außerirdische Siedlungsgebiete an. Der Zusammenhang zwischen den Planeten und jenem Glück, das man sich von diesen Händlern erhoffte, findet sich bereits in der Astrologie des alten Babylon.

Planetenverkäufer waren in den Straßen Wiens unterwegs und verkauften »Glücksbriefchen«, sogenannte »Planeten«, die mehrere Lotterienummern enthielten, die der Käufer dann im Lotto setzen konnte. Die Attraktion der Planetenverkäufer war, dass die Briefchen, die in einer Art Bauchladen eingeordnet waren, von einer weißen Maus oder einem Papagei herausgezogen wurden.
von Katharina Schneider, 1001 Gründe Österreich zu lieben (2013):http://tinyurl.com/zuymq8e
Nach dem Zweiten Weltkrieg wurden die Planetenverkäufer, die teilweise auch Lose verkauft hatten, selten; einer der letzten stand noch in den 70er Jahren auf der Mariahilfer Straße gegenüber der Esterhazygasse
Wien Geschichte Wiki:http://tinyurl.com/jys5wek


Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

Planetenverkäufer






Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache kommen aus den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine erhebliche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein erheblicher Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; manche dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe zu verwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch verschiedene regionale Dialektformen, hier im Besonderen bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark verwendet, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.