Dein Österreichisches Wörterbuch

Matrosenfleisch , das, -s, keine

ein Ragout


Art des Eintrag: Substantiv

Kategorie: Essen und Trinken

Erstellt am: 07.10.2017

Bekanntheit: 0%

Beurteilung: 0 | 1

Kommentar am 07.10.2017
Die Neue Zürcher Zeitung beruhigt ihre Leser:

Wer irgendwo «Matrosenfleisch» findet, muss nicht glauben, dass es dabei um Überbleibsel aus Piratenzeiten geht. Gemeint ist ein harmloses Ragout aus Rindfleisch, Sardellen, Essiggurken und Sauerrahm.
Neue Zürcher Zeitung:http://tinyurl.com/y8sgaln5
Ein alter Klassiker aus der Wiener Küche, der leider lange nur selten und nur in urigen Gasthäusern zu finden ist, ist das Altwiener Matrosenfleisch, das aus Schweine- und Rindfleisch zubereitet wird. Seit einigen Jahren aber ist das köstliche Gulaschgericht, das auch mit reichlich Gemüse glänzt, wieder häufiger auf den Speisekarten in Österreich zu finden.
Koch-Wiki.org:https://www.kochwiki.org/wiki/Altwiener_Matrosenfleisch
Matrosenfleisch ist das Lieblingsrezept von Hobbykoch Josef Lang aus Franzen im Waldviertel. Dieses Gericht kocht er seiner Mannschaft am Segelboot regelmäßig zum „Captain´s Dinner“. [...] Und so kochen Sie das Matrosenfleisch: Zwiebel anrösten, Gemüse, Knoblauch, Paprika, Rind- und Schweinefleisch zugeben und mitrösten; mit Salz, Pfeffer, Majoran, Zucker, Senf, Gurkerl würzen; mit Essig löschen; ... nach Altwiener-Art Sardellen und Kapern ins Matrosenfleisch!
NÖ ORF.at:http://noev1.orf.at/magazin/studio/noeheute/stories/321342/index.html
Der Rezepte fürs Matrosenfleisch gibt es viele (sogar ein "Bremer Matrosenfleisch" existiert) , und selbst die Rezepte fürs "Altwiener Matrosenfleisch" listen durchaus verschiedene Zutaten: nur Rindfleisch oder Rind-und Schweinefleisch z. B., und überaus selten finden sich jetzt die angeblich typischen Sardellen, Chili hingegen taucht nun oft in den Matrosenfleisch-Rezepten auf ...

Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

Matrosenfleisch






Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich benutzten bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine erhebliche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein großer Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; manche dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe zu verwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch verschiedene regionale Dialektformen, hier im Besonderen bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark verwendet, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.