Dein Österreichisches Wörterbuch

Raubersgschicht , die

eine stark übertriebene bzw. unwahre Schilderung


Art des Eintrag: Substantiv

Kategorie: Zwischenmenschliches, Gemütszustände, Befindlichkeiten

Erstellt am: 26.10.2018

Bekanntheit: 45%

Beurteilung: 3 | 1

Kommentar am 26.10.2018
Hier ein Beispiel aus dem Kurier vom 23.02.2016: [quote]Bürgermeister Michael Häupl (SPÖ) bezeichnete die Anschuldigungen in der Fragestunde teilweise als "größte Raubersgschicht', die ich jemals vernommen habe[/quote]

Kommentar am 24.11.2018
Da ein Bewerter im Kommentar meint : „unübliche Schreibweise“, hat es mich interessiert, ob umgangssprachlich diese Form in Österreich mehrfach Verwendung findet:

Voestalpine-Pressesprecher Wilhelm Nitterl sprach von "Fantasiezahlen". "Für mich ist das eine Raubersgschicht", kommentierte Nitterl heute, Montag, gegenüber der APA den Bericht in der neuesten Ausgabe des "trend"
Der Standard, 28,8,2003:https://tinyurl.com/y8gcndkv
Die Raubersgschicht von der kalten Progression [quote:Marle Gabriel, Die Mayerling-Katastrophe. So war es - war es so?: https://tinyurl.com/yd7r4r58] Zuerst wollte er den gefinkelten Redakteur mit einer „Raubersgschicht' “ einwickeln[/quote

Kommentar am 24.11.2018
Schade, dass man nicht eine einzige Minute die Gelegenheit bekommt, Eintragungsfehler zu verbessern! Die nächsten Beispiele - und ich habe viele mit dieser "unüblichen" Schreibweise gefunden! - werden hoffentlich besser:[quote:Karl Kraus, „Die letzten Tage der Menschheit“, Vorspiel, 5. Szene: http://gutenberg.spiegel.de/suche?q=Raubersgschichten]Nepalleck: Sie Verehrtester erzählen S' uns hier keine Raubersgschichten — sagen S' was Sie von uns wollen!
Hagerhard.at: https://tinyurl.com/y885526p
Ist der Lektor auf eine, wie man französisch sagt, „mytho-mane" hereingefallen, auf eine derangierte Frau, die aus Geltungssucht erfindet und sie möglicherweise sogar glaubt?
Profil Jg. 35/2004: https://tinyurl.com/ya6koyge
»Der Bericht über die Schandtaten des Herrn von Boor liest sich wie eine Raubersgschicht.«
Gustav Karl Bienek, “Der geheimnisvolle Herr“ : https://tinyurl.com/yda2wuv5


Kommentar am 25.11.2018
Ein Gegenstück in Deutschland ist die "Räuberpistole", z.B.:
* Wie seine Bank zu ausländischem Kapital und Staatskrediten kam, ist eine Räuberpistole aus den Gründerjahren nach dem Machtantritt Boris Jelzins. (Berliner Zeitung, 23.04.2003) * «Die Vorstellung, dass der BND in Deutschland im Auftrag einer kleinen Staatsanwaltschaft Hausdurchsuchungen macht, hielt ich für eine Räuberpistole», erklärte der Journalist vor Gericht. (Die Zeit, 25.11.2011 online)
DWDS: https://www.dwds.de/wb/R%C3%A4uberpistole


Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

Raubersgschicht






Österreichisches Deutsch definiert die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und des Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich verwendeten bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine umfangreiche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein erheblicher Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe zu verwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch verschiedene regionale Dialektformen, hier im Besonderen bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark verwendet, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.