Dein Österreichisches Wörterbuch

Eineraunzer

Einschmeichler, Schleimer


Art des Eintrag: Substantiv

Erstellt am: 04.12.2018

Bekanntheit: 0%

Beurteilung: 0 | 0

Kommentar am 04.12.2018
* „ kundgeba“ meint am 23.03.2017:

Zum Tanzen - naja so ein "Lamourhatscher" [...] ist für mich anstrengend - da verkrampft sich leicht etwas, wenn der Tanzpartner ein "Eineraunzer" ist. [ist wienerisch. Bedeutung: jemand, der sich durch ständiges Reden jemandes Vertrauen erschleicht) [...] Da kann ich für einen Boogietänzer, der gut führt, mehr empfinden.
50+Treff: https://tinyurl.com/yca2bjpc
„DaSnopcheck“ schreibt am 22. Oktober 2006 zu einem „Künstler der Größenordnung Xavier Naidoo“
Tzzzz, is eh nur ois Eineraunzer-Musik von erm….
Kollermedia.at: https://tinyurl.com/yckq85c8
du hast recht ich kann es für mich ändern, könnte mir eine andere Taktik zulegen...aber dann wäre ich nicht mehr identisch mit mir selbst.... bin halt kein "Eineraunzer"(das ist wienerisch und heißt Schleimer) und " Knierer"(Anbiederer)
Elterforen.com: https://tinyurl.com/ybt92rev


Kommentar am 04.12.2018
Die häufigste Erwähnung in den letzten Jahren fand der Eineraunzer allerdings in einem LP-Titel, "Hackerpascher und Eineraunzer":
Hank Baxer ist kein US-Interpret: es ist ein Pseudonym für den Wiener Heinz Filipek. ... Als Sänger war er oft in Berliner Lokalitäten tätig. Ende der 60er Jahre war er wieder in Wien ... Zu dieser Zeit nannte er sich HEINZ HORVATH und er nahm auch Wiener Dialektlieder auf. 1975 folgte die LP "Hackerpascher und Eineraunzer" auf Preiser Records.
Rock’n’Roll-Schallplatten: https://tinyurl.com/y9udbbb6
Ein Albumfoto und ein günstiger Preis für die Vinylplatte „Hackerpascher und Eineraunzer“ findet sich hier: https://tinyurl.com/ybl9k5dc Immerhin gut 6x so viel wird auf ebay für die „Hackerpascher und Eineraunzer“-LP mit einem Autogramm erwartet, s. https://tinyurl.com/y9v2v6vd. Da dürfte mancher zum Raunzer werden.

Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

Eineraunzer






Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache kommen aus den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Monarchie entlehnt. Eine erhebliche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein großer Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; manche dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch verschiedene regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.