Stre͟ichmacherei, Stra̲chmacherei

die,
[ 'ʃtraiç-, 'ʃtra:x måxer'ai, ]

Großtuerei, Prahlerei


Wortart: Substantiv
Gebrauch: Umgangssprache
Tags: veraltet,
Kategorie: Veraltet, Historisch
Erstellt von: Siljara
Erstellt am: 02.02.2020
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 0 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Streichmacherei, Strachmacherei

Ähnliche Wörter


Kommentare (3)


Adalbert Stifter:
Überhaupt ist es ein wesentliches Merkmal der Streichmacherei, daß sie, statt auf die Sache, auf die Zeichen ausgeht; denn ihr Zweck ist, sich geltend zu machen, andern zu imponiren, andere zu überflügeln, und zu dem Ende zu extremen Mitteln, auffallenden Handlungen, Streichen, zu greifen.[/ quote]
Stifters Verwendungen der „Streichmacherei“ gibt es auf 11 Seiten (S. 55-65) auch in der Ausgabe seiner „Vermischte Schriften“, 2. Band, s. z.B. ][quote:Adalbert Stifter, „Die Streichmacher“: https://tinyurl.com/umfouba ] "Karl, Adolph, sei brav" - und das ist dann die Erziehung [...] - - doch ich muß abbrechen, diese Streichmacherei bricht mir das Herz oder facht den Grimm an.
source: Adalbert Stifter u.v.a., "Wien und die Wiener" (1844)

Siljara 02.02.2020


Strach- :
Liebe Frau Andrea,
neulich stolpere ich in der Kriegsedition (1943) eines "echt" Wiener Buches über den mir fremden Begriff der "Strachmacherei. ". Dem Anhang entnehmend, dass es sich hierbei um "boshafte Großtuerei" handelt.
source: Comandantina Dusilova

.. drum gehd er, sein Weib und seine Kinder ganz anfach, sauber aber burgerli daher - dort sieht m'r nid d'ö Strachmacherei, das Aufwixn, dö Schpompernad'n und das Schlampamp'nleb'n wie hier .
source: Gewey, Briefe des Eipeldauers an seinen Vettern in Kakran, Band 22 (1816)
D'r Tandler gibt kane hundert Kronen für dös G'lump, dös, mir scheint, eh beim Ratenjuden no' net aus'zahlt is. I fürchtert mi' der Sünden mit dera Strachmacherei.
source: Karl Adolph, „Karlis Freude“, in „Von früher und heute“, (1924)

Siljara 02.02.2020


Aus dem Niederösterr. Landtag:
Es kommt auch manchmal vor, dass der Volksbildungsverein über sein Pouvoir hinausgreift, und das macht, was man sonst bei anderen vielleicht eine Streichmacherei nennen würde. So war zum Beispiel an einem sehr schönen Tage des Jahres 1891 eine Versammlung des Volksbildungsvereines in St. Pölten ... und man hat sich dort gefreut, weil zu gleicher Zeit angekündigt wurde, es werde ein eigener Separatzug kommen, der lauter Volksbildungsvereinsmänner bringen würde.
source: NÖ Landtag, Sitzungsprotokolle 1892

Lupina 04.02.2020





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ostarrichisch ist natürlich keine eigene Sprachen, aber wir verwenden es hier einfach synonym für Österreichisch, um auf den Ausgangsnamen "Ostarrichi" für Österreich hinzuweisen.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.