Dein Österreichisches Wörterbuch

Altfrau , die, -, -en

wichtige Person im traditionellen Hochzeitsbrauchtum


Art des Eintrag: Substantiv

Kategorie: Zwischenmenschliches

Erstellt am: 11.05.2020

Bekanntheit: 0%

Beurteilung: 0 | 0

Kommentar am 11.05.2020
Als „Altfrau“ wurde in versch. dt. Gebieten eine Vorgesetzte weiblicher Dienstboten (Wirtschafterin, Haushälterin) oder die Vorsteherin einer Stiftung bezeichnet. Im österr. Volksbrauch ist „Altfrau“ eine der „Altmutter“ gleichwertige Bezeichnung für eine Frau mit bestimmten Aufgaben bei einer traditionellen Hochzeit.

, Genau um Mitternacht, um Punkt 24.00 Uhr, begann das Kranzlabtanzen, das heißt, das Kranzl, das von der Altmutter in der Haartracht der Braut befestigt worden war, wurde feierlich heruntergenommen Die Altfrau ging zu den Spielleuten und sagte: "Jetzt wird das Kranzl obag'nomman". Die Altfrau war meist eine Verwandte oder eine Bekannte der Brautleute und musste bereits Erfahrung haben, da das Kranzlabtanzen nach einem ganz besonderen Ritus erfolgte.
Gerlinde Haid, Kärnten und seine Nachbarn. Brauchlied, 2000 https://tinyurl.com/y7hqywxd


Kommentar am 11.05.2020
OÖ:
Trauzeugen sind meist die Väter der Brautleute, sonst die Gödn. Wichtig ist ferner die Wahl des Brautführers, der Altfrau und der Kranzeljungfer
Heimatgaue Jg. 13 (1933): https://tinyurl.com/y98qp2wn
Der Brautführer sitzt vor der Braut im letzten von Männern besetzten Platz, in den nächsten Kirchenstühlen: die Braut, die Altfrau, die Kranzljungfrau und das übrige zur Hochzeit geladene weibliche Geschlecht
Heimatgaue Jg. 10 (1930): https://tinyurl.com/ybg6zzz6
Burgenland:
In der Früh geht die Altfrauzur Braut, kniet vor ihr nieder und bittet ihr das Kranzl ab. Die Altfrau nimmt es herunter und sagt dabei: "'s Kranzel weg und 's Häuberl her. Jungfrau gwest und neamermehr."
Burgenländische Heimatblätter, Bde. 15-17 (1953): http://tinyurl.com/y9rkjtcb


Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

Altfrau






Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich genutzten bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine umfangreiche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein erheblicher Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe zu verwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch verschiedene regionale Dialektformen, hier im Besonderen bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.