Dein Österreichisches Wörterbuch

Baraber , der

ungelernter Schwerarbeiter


Art des Eintrag: Substantiv

Erstellt am: 02.05.2021

Bekanntheit: 80%

Beurteilung: 1 | 0

Kommentar am 02.05.2021

Sechzig Meter unter dem Thüringer Wald entsteht der längste Straßentunnel Deutschlands. […] Tunnelbauer sind Wanderarbeiter… Die meisten kommen aus Österreich, aus dem Land des Tunnelbaus … Die Slowaken, Tschechen und Polen schuften im Berg und lernen Steirisch und Kärntnerisch. [b]Baraber[/b] nennen die Tunnelbauer sich selbst. Barabern sagt man in Österreich für: schwer arbeiten. Woher der Name kommt, wissen die Männer nicht zu sagen. Ein bisschen klingt es wie Barbar. "Die [b]Baraber[/b] sind ein wildes Volk", sagt Reiner … "Wenn früher die [b]Baraber[/b] im Ort waren, haben die Pfarrer den Männern gesagt, sie sollen ihre Frauen und ihre Töchter wegsperren." … [b]Baraber[/b] arbeiten zwölf Stunden am Tag
DIE ZEIT, 25.3.1999, “Dem Berg zu Leibe“ von Tanja Stelzer: https://tinyurl.com/3p5urh93


Kommentar am 31.07.2021
Seltsam, wie spät dieser Eintrag erfolgt ist, während sowohl das Verb dazu, "barabern", und die schludrige Ableitung "Baraberer" schon seit 2006 da sind.

Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

Baraber






Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine umfangreiche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein erheblicher Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch verschiedene regionale Dialektformen, hier im Besonderen bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark verwendet, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.