4.6 stars - 70 reviews5

Pa̲tschenkino

das, -s, -s

Fernsehgerät


Wortart: Substantiv
Erstellt von: System32
Erstellt am: 21.03.2004
Region: Scheibbs (Niederösterreich)
Bekanntheit: 74%  
Bewertungen: 65 1

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Patschenkino

Kommentare (4)


Botschnkino, zu Hause fernsehen
HeleneT 11.09.2006


Entspricht dem dt. "Pantoffelkino"
s. Duden online, , thefreedictionary.com, dict.cc, etc., oder z.B.
"Die Bleimine im Pantoffelkino"
source: ZEIT ONLINE (31.12.1999 )

Koschutnig 24.02.2015


Nicht das Gerät, sondern die Handlung: Filme anschauen, aber nicht im Kino, was einige Aktivität voraussetzt (z.B. Schuhe anziehen), sondern faul im Fernsehen zu Hause, in Patschen, auf dem Sofa liegend. Der Inbegriff der spießigen Gemütlichkeit!
berberitze 30.01.2016


Bei uns sagt man eher zum Fernseher Patschenkino - und nicht zur Aktivität. "Ich sitz vorm Patschenkino", sagen die eher Reiferen, währen die Jüngeren eher den Ausdruck TV-Gerät bevorzugen. Aber - Jeder wie er glaubt und das ist ja das Gute daran!
hansdieter.kopitz 30.01.2016





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ostarrichisch ist natürlich keine eigene Sprachen, aber wir verwenden es hier einfach synonym für Österreichisch, um auf den Ausgangsnamen "Ostarrichi" für Österreich hinzuweisen.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.