Dein Österreichisches Wörterbuch

eine ruhige Kugel schieben

faul sein, einer sehr gemütlichen Tätigkeit nachgehen


Art des Eintrag: Wendung

Erstellt am: 19.07.2006

Bekanntheit: 88%

Beurteilung: 61 | 3

Kleine Werbeeinschaltung

Psychologie Studieren in Österreich!

Die optimale Vorbereitung für den Psychologie-Aufnahmetest findest du auf www.ACT-ACT-ACT.com. Nicht lange warten, sondern loslernen und Psychologie studieren!


Kommentar am 03.03.2010
Ein drastisches Beispiel für das Versagen des Kollektivs in der Einschätzung... der Verbreitung...
"Klick." Jetzt hat Manfred Schmelz, Herr der Bahnhöfe, weil Leiter der Bauunterhaltung bei der Verkehrsgesellschaft, MOB und LZA dingfest gemacht. Mit seiner Kamera. Bald werden die beiden "Tags" im Polizeicomputer sozusagen in Untersuchungshaft sitzen. Und eines Tages werden die Polizisten von der AG Graffiti am Frankfurter Polizeipräsidium feststellen, wer sich hinter MOB und LZA verbirgt. Wären da nur diese beiden, könnten die fünf eigens von der Verkehrsgesellschaft gegen Sprayer, Schmierer und Kratzer eingesetzten Ermittler eine ruhige Kugel schieben."
Quelle: [http://www.faz.net/s/RubABE881A6669742C2A5EBCB5D50D7EBEE/Doc~EEA29D2E052894ECBB3C71988F901BB09~ATpl~Ecommon~Scontent.html]

Kommentar am 16.05.2016
ugs. in at, ch und de

Kommentar am 23.01.2017
"eine ruhige Kugel schieben" ist nicht typisch österreichisch

Kommentar am 23.01.2017
Nicht typisch österreichisch. Die zweite Umschreibung passt außerdem überhaupt nicht.

Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

eine ruhige Kugel schieben






Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und des Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich verwendeten bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache kommen aus den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Monarchie entlehnt. Eine umfangreiche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein großer Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch verschiedene regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.