Dein Österreichisches Wörterbuch

Füße

Beine


Art des Eintrag: Substantiv

Erstellt am: 31.10.2006

Bekanntheit: 85.7143%

Beurteilung: 6 | 1

Kommentar am 31.10.2006
Beispiel: Na die hat lange Füaß...

Kommentar am 08.11.2006
Dem Kapitel Fuß-Bein wird im Buch "Das österreichische Deutsch" von Robert Sedlaczek mehr als eine ganze Seite gewidmet (114-115). Hier der Beginn:
Fuß - Bein
Hier geht es um den Körperteil, der bei den Zehen beginnt und über die Ferse bis zum Hüftgelenk führt. Diesen nennt man im österreichischen Deutsch, aber auch in Bayern und Baden-Württemberg "den Fuß", im übrigen deutschen Sprachraum hingegen "das Bein". ...

Kommentar am 19.08.2007
tut leid klaser, hab das übersehen, erklärung bei mir, ich kopier das einfach rüber, und lösche meins dann ist wohl eine Eigenheit bei uns, dass mit Füsse oft das gesamte Bein mit Fuss angesprochen wird, zb. wenn wer hinterguckt und sagt: die hot owa scheene Fiass, und meint die Beine. nach langem suchen sogar fündig geworden [http://www.kultur.at/twylyfe/log/set10/log472.htm] Ein Wochenende des Staunens. Zum Beispiel, da mir jemand zurief, ich hätte schön braune Füße. Was meine Beine gemeint haben muß, denn meine Füße steckten in Socken und Turnschuhen, waren demnach solchem Befund entzogen. Das ließ mich grübelnd zurück. Was das für einen Kerl in meinen Jahren an Referenz sei, wenn er mit braunen Beinen durch die Gegend rennt. Ich bin zu keinem brauchbaren Schluß gekommen.

wenn sich einige, die ein Wort nicht kennen, diesem enthalten könnten, bis es wer kennt, hätten wir tatsächlich die Chance, auch (noch) unbekannte Worte unters Volk zu bringen, es ist ein leichtes jemanden abzuwerten aus welchen Gründen auch immer

Kommentar am 20.09.2007
Aus "Brezi"s Kommentar zu 11276: "Nebenbei: hier verstehe ich (bei beiden Einträgen!) nicht, warum die Vokabel in der Mehrzahl erfolgte. "Fuß - Bein" hielte ich für richtiger."
Ein überlegenswerter Gedanke - obwohl in der Mehrzahl in der Mehrzahl verwendet. Weiss nicht, ob es vorstellbar ist, dass eine Einbeinige ein Kompliment für ihr schönes Bein bekommt ...

Kommentar am 20.09.2007
@ JoDo: sehr wohl können einbeinige Frauen bewundert werden. Es gibt diese spezielle Faszination - ob nicht dabei das Merkmal (als Fetisch) in den Vordergrund rückt und der Mensch in den Hintergrund, ist eine andere Frage.

Kommentar am 20.09.2007
@klaser: oh wie war!

Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

Füße






Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und des Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich genutzten bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache kommen aus den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Monarchie entlehnt. Eine erhebliche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein großer Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; manche dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch verschiedene regionale Dialektformen, hier im Besonderen bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.