Dein Österreichisches Wörterbuch

Kundmachung

Bekanntmachung


Kategorie: Arbeitswelt

Erstellt am: 19.02.2007

Bekanntheit: 40%

Beurteilung: 2 | 0

Kommentar am 14.10.2013
Günther Nenning zu den Salzburger Festspielen:
»Was 1920 begann durch den Dreibund Hofmannsthal, Reinhardt, Richard Strauss - zwecks geistigem und materiellem Aufschwung der darniederliegenden Ersten Republik Österreich -, führte bald zu lokalen Unzukömmlichkeiten. Schon 1922 lautete eine amtliche Kundmachung: "Die P.T. Touristen werden höfl. gebeten, nach Ankunft ehebaldigst wieder abreisen zu wollen, aus dem Grunde, dass die Preise in den Geschäften für die Einsässige Bevölkerung Salzburgs allzu angestiegen seien« ("Harlekinade in der Wunderstadt", Die ZEIT, 2. Juni 1995 )
[http://www.zeit.de/1995/23/Harlekinade_in_der_Wunderstadt/seite-2]

Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

Kundmachung






Österreichisches Deutsch definiert die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und des Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache kommen aus den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein erheblicher Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark verwendet, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.