0.6 stars - 64 reviews5


Zirperl

das, -s, -n

Küken


Wortart: Substantiv
Kategorie: Natur Humorige Bezeichnungen
Erstellt von: Meli
Erstellt am: 13.05.2007
Bekanntheit: 3%  
Bewertungen: 10 2

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Kommentare (12)


Das ist so herzig!
Hoffentlich kann das bald jemand verifizieren! Bei mir daheim hab' ich's leider noch nicht gehört.
Brezi 14.05.2007


Ich kenn es auch nicht,
aber es klingt wirklich liab!
heri 14.05.2007



Meli 14.05.2007


Süss
Elli 25.09.2007


wir sagen zu den Küken Zwuserln, aber ich kann es nachvollziehen
Amalia 28.09.2007


>>>> d
shadow 09.10.2007


Mir ist dieses Wort geläufig und ich benutze es auch, Zirperl.: ausgesprochen wird es bei uns "Tschiapal", Mz.: "Tschiapala"
Manchmal auch "Wusala" als eher humorige Bezeichnung
Longa 21.06.2015


Nie gehört, mir völlig unbekannt.
Sigurd 19.07.2015


die Wolga Deutsche rufen noch heute die Hühne als "Zipe,Zipe,Zipe......"
irina.brunner.14 19.07.2015


Noch nie gehört, leider! Bei uns (Obersteiermark, Bez Leoben: Duserl
gruberin 21.07.2015


herzig, aber mir unbekannt.
dingle 26.07.2015


So sieht das aus, dingle ;-)
https://tinyurl.com/zveqhqj
Sapperlot 18.02.2017





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.
Und hier noch ein paar hilfreiche Links: SEO Tipps Alooha Der Scrum Master