Dein Österreichisches Wörterbuch

Ein Burd Hadern

Ein Lumpenpack


Art des Eintrag: Wendung

Kategorie: Zwischenmenschliches

Erstellt am: 18.07.2007

Bekanntheit: 70%

Beurteilung: 3 | 1

Kommentar am 19.07.2007
kenne diesen Ausdruck leider nicht.

Kommentar am 15.01.2008
mir eher bekannt als: ein Bund Hadern; z.B.: "Also wissen's mein Herr, die Politiker - alles ein Bund Hadern!"

Kommentar am 07.12.2012
Kenne ich genau so: A buad hodan wien 23

Kommentar am 08.12.2012
stanta peda schreibt daPeda: dass a´s Wuat gråd aso kend
ob a´s åba a bewert´ am End?

Vorschlag am 03.07.2019
Das kommt nicht von Bund o.ä. sondern von der Butte des Lumpensammlers (Hadernsammler). Und bedeutet eher "alle vom gleichen Schlag", meist eher negativ konotiert

Kommentar am 04.07.2019
Der „Burt Hadern“ in der Bedeutung „alles eins“ findet sich auch schon im „Bulhaubndeifl“ (!)- Gedicht des oö. Paters Leopold Koplhuber (1763-1826) :

„Und zreißt's dá dei Pladern, 'As is á Burt Hadern“ ]/quote] Im „Wiener Schul-Kalender für 1862“ mit einer langen Liste von Redensarten „aus dem Munde des Volkes in NÖ“ wird zwar die Wendung, nicht aber „Burt“ erklärt: [quote: Wiener Schul-Kalender (1862): https://tinyurl.com/y3q29t2z] 252. Ist Ein' Burt Hadern (ist eins wie das andere).
Quellen und Forschungen zur dt. Volkskunde 6, 1908:https://tinyurl.com/y4zsr9dm
. Die Sprachwissenschaft aber hat geklärt, was sich bei den Hadern etwa in Th. Hocks „Schönem Blumenfeldt“ von 1601 findet:
Ein jeder maint gerecht zu sein, Vnd ist doch ein Puert Hadern fein. Puert = Bürde
ZfdA Jg. 69/70 (1932): https://tinyurl.com/y6a5oadl
Die genannte „Bürde“ war ja im Forum bereits 2007 aufgetaucht!

Kommentar am 05.07.2019
400 Jahre Lumpenpack: Im erwähnten „Schönen Blumenfeldt“ von Theobald Hock von 1601 ("Ein jeder maint gerecht zu sein, Vnd ist doch ein Puert Hadern fein") bedeutet die „Bürde Hadern“ allerdings bereits das Lumpenpack, so wie dies JoDo im Eintrag gesagt hat. In der Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur (ZfdA) wird in den Anmerkungen ja nicht nur „puert“ als Bürde erklärt, es steht ja auch:
Ein Puert Hadern 'ein Lumpenpack'
ZfdA Jg. 69/70 (1932): https://tinyurl.com/y6a5oadl


Kommentar am 21.08.2019
vgl. die erweiterte Wendung Binkelburd Hadern, Binkel Burd Ha̲dern

Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

Ein Burd Hadern






Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und des Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich verwendeten bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein großer Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; manche dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch verschiedene regionale Dialektformen, hier im Besonderen bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.