Dein Österreichisches Wörterbuch

Sissi

Koseform für Elisabeth


Erstellt am: 07.12.2008

Bekanntheit: 33%

Beurteilung: 3 | 0

Kommentar am 07.12.2008
Selbst der "Kaiserin" wurde diese Form zugewandt

Kommentar am 09.12.2008
spam? Glaubst nicht, wenn jetzt Abkürzungen zu JEDEM Namen eintragst (Mothe, Hias, Schorsch, Schurschi, Mizi, ...), dass dadurch vernünftige Einträge weggespamt werden bzw. die Übersicht verloren geht? Auch erkenn ich darin eben nichts 'Österreichisches'.

Kommentar am 09.12.2008
Du hast sicher nicht unrecht ospy, doch ich mache nur, was von den Moderatoren vorgeschrieben wird !!!! Originalanweisung vom Hauptmoderator hier : Originalzitat !!! Es wäre also besser jedes einzelne der drei Wörter zu einem eigenen Eintrag zu machen. Man mag über die "unnötige Aufblähung" (?) des Wörterbuches lästern, aber manchmal ist das die einzig gangbare Lösung Einträge sauber zu verwalten. Aus dem Beispiel Mathe,Matik und Matsch (mit Ringerl) kann man es deutlich herauslesen was gewünscht wird. Nun, österreichisch - da wäre zu sagen, es steht ja Sprache in Österreich. Und die ist nun soweit ich alles hier verstanden habe, bairisch. Diese Namenskurzformen sind hier üblich. Also müssten meine Einträge bald tolle Bewertungen bekommen.

Kommentar am 09.12.2008
Was die Abkürzungen angeht, hat RUSSI himself hier
[http://www.ostarrichi.org/forum/viewtopic.php?f=27&t=342&p=1390&hilit=Abk%C3%BCrzungen#p1390]
seine Meinung abgegeben.
Was ich so interpretiere: Alles mit Maß und Ziel! Abkürzungen, Kosenamen ... können eingetragen werden, von einem Zwang zur Vollständigkeit kann aber keine Rede sein.
@DJ: Was heißt "Originalanweisung?" Ich hab nur bemerkt, dass MehrfachLEMMATA (Mathe, Matik, Måtsch) oder (Resl, Resi) zu unnötigen Konflikten führen, die man mit Einzeleinträgen vermeiden kann. Sonst nichts.

Kommentar am 09.12.2008
Abkürzungen ? Namensvarianten ja... @JoDo..wenn Originalanweisung die falsche Wortwahl war, dann ändere ich es hiermit auf Originalempfehlung. Mit Maß und Ziel bin ich ja auch vorgegangen, als ich Josef und Theresia mal komplett abhandeln wollte.Auf Dauer wäre die Komplettierung dieser Namen sowieso erfolgt. Warum dann nicht gleich ??? Dagegen kann doch beim besten Willen nichts sprechen.Oder ? Und zur Vermeidung von eklatanten Hinweisen und Abwertungen wie : 2008-12-07 11:17:06(Wien 18.,Währing): Qualität=-2: Bekanntheit=-100% Doppellemma lexikalisch falsch! ging ich gleich guten Glaubens mit der „Empfehlung“ des Hauptmoderators voran. Da habe ich scheinbar als Neuling nur die Wahl, es immer verkehrt zu tun. Ich habe keine Lobby, bekomme keine Beachtung oder eine Bewertung wie z.b. Jodo mit Maresi, emmrich und dankscheen mit Joschy und Joschi. Wer´s versteht ? Noch durchschau ich die Bewertungspunkte hier nicht, aber wenn es nach „Nase“ geht, geh ich sicher bald wieder. Vielleicht war mein Bemühen eh um-ein-sonst....

Kommentar am 09.12.2008
Warum bloß versteh ich Dich nicht! @ DJ: Wenn "zott" einen Eintrag gemacht hat, der zu Unklarheiten und Unstimmigkeiten geführt hat - und darauf habe ich aufmerksam gemacht, mit dem Erfolg, dass ich die Watschen kassiert hab, statt dass der Ursache des Ganzen auf den Grund gegangen wurde - was hat das mit Dir zu tun??
Und wenn schon ein "eklatanter Hinweis" und eine "Abwertung" erfolgt sind:
BITTE!!! Das bezieht sich doch nicht auf den Verfasser des Eintrages, und ich kann ein von mir abgegebenes Urteil auch einmal ändern - das dürfts nicht verwechseln - bei einigen hier herinnen bin ich mir da nicht so sicher - und noch was:
Bitte GEDULD!
Manche Worte - mir gehts zumindest so - fahren wie der Blitz ein und kriegen dementsprechend rasch eine Bewertung, andere lass ich mir erst eine Weile durch den Kopf gehen. Was glaubst, wieviele Wortperlen hier schlummern, die erst nach längerer Verweildauer im Verzeichnis aus ihrem Dornröschenschlaf geweckt werden!
Hier gibt es keine "Punkteautomatik". (Ist Sissi gut, muss Sissy genausogut sein ... Vielleicht! - oder auch nicht). Und: Mach Dir keine Sorgen, meine Punkte kommen schon noch. Deswegen gleich die Flinte ins Korn werfen tät ich deswegen nicht (ich bin mir sicher, die wenigsten hier haben eine "Lobby", und von "denjenigen, welche" haben sich gerade welche verabschiedet).
Oisdan ...

Kommentar am 09.12.2008
Schwierig, schwierig @JoDo..naa, ich versteh´s nach wie vor nicht. Du mußt zugeben, dass einiges scheinbar ? schneller bewertet wird. Zitat von dir: Manche Worte - mir gehts zumindest so - fahren wie der Blitz ein und kriegen dementsprechend rasch eine Bewertung, andere lass ich mir erst eine Weile durch den Kopf gehen.´´´´´´´´ Nuuun, Baumkraxler ein Beispiel...Ein Zitat erneut von dir: Dein Eintrag ist lexikalisch korrekter als meiner: [ von JoDo am 2008-12-04 09:27:19 ] Bamkraxler dennoch möchte ich darauf verweisen, da gibt´s auch einiges an Erklärungen und Kommentaren. ´´´´´´Hmmm, dieser Eintrag ist also auch von dir! Entdeckt hast meinen, das ist sicher. Gut muß er auch sein, sonst wäre er dir keinen Eintrag wert gewesen. Also nicht mal deine eigenen Einträge bedürfen Qualität oder Bekanntheit ? ´´´´´´´´Hmmm, doch vom Neuling nicht als beachtenswert ? Vielleicht können mir die Hilfsmoderatoren von dir mir mal Hilfe geben ?´´´´´´ Zitat von mir nochmal: Noch durchschau ich die Bewertungspunkte hier nicht, aber wenn es nach „Nase“ geht, geh ich sicher bald wieder. Vielleicht war mein Bemühen eh um-ein-sonst....

Kommentar am 09.12.2008
"naa, ich versteh´s nach wie vor nicht" mir gehts genauso!

Kommentar am 10.12.2008
Zitat: es steht ja Sprache in Österreich. Und die ist nun soweit ich alles hier verstanden habe, bairisch. Diese Namenskurzformen sind hier üblich. Auch hochdeutsche Worte gehören zur 'Sprache in Österreich', deshalb trag ich sie hier trotzdem nicht ein? Und um den Anspruch der Vollständigkeit gings mir auch nicht, aber ich blättere hier gerne durch Mundartbegriffe und finde es immer wieder schade, wenn zunehmend Begriffe drin stehen, die mit österreichischer Mundart nichts gemein haben.

Kommentar am 10.12.2008
"Auch hochdeutsche Worte gehören zur 'Sprache in Österreich'" Sigsdas - Drum sag ich auch "hochösterreichisch" zu den Worten aus der Schriftsprache, die typischerweise in Österreich verwendet werden, und die haben sehr wohl ihren Platz hier.

Kommentar am 10.12.2008
Sprache in Österreich... ich rede aber wirklich von worten, die auch hochdeutsch sind. soll man jetzt jedes 0815 wort (brot, tisch, fenster, haus...) eintragen, weil sie nunmal zur 'sprache in österreich' gehören? wenn ja, fang ich gleich damit an, wenn nein, warum dann namen die in deutschland mindestens genauso häufig sind?

Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

Sissi






Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Monarchie entlehnt. Eine umfangreiche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; manche dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch verschiedene regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark verwendet, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.