Dein Österreichisches Wörterbuch

Brechelhütte , die

Flachsdarre


Art des Eintrag: Substantiv

Kategorie: Arbeitswelt, Technische Begriffe

Erstellt am: 12.08.2016

Bekanntheit: 0%

Beurteilung: 1 | 3

Kommentar am 12.08.2016

Vor ein paar Tagen hat nun die Bäurin den Flachs zusammenrechen und am luftigen Ort vortrocknen lassen. Jetzt hängt er in der Brechelhütte, wo er bündelweise und vorsichtig gedörrt wurde.
Hans Leifhelm, Gesammelte Prosa (1959):http://tinyurl.com/yd35j9lp
Nach dem Abernten des Flachses wurden die kleinen Garben in der Brechelhütte auf Stangen aufgehängt. Durch das Heizen des mächtigen gemauerten Ofens -dies geschah von außen - verlor die spröde Schale des Flachses in dem heißen Raum auch die letzte Spur von Feuchtigkeit
Erinnerungen an den Eibinghof. Ein Saalbacher Bauernhaus in Bildern (1989):http://tinyurl.com/y77t5jry
Wie die Dirndln zusammenhalten und keinen Burschen gutwillig in die Brechelhütte einlassen, so halten auch die Burschen zusammen.
Hans Leifhelm, Gesammelte Prosa (1959):http://tinyurl.com/yd35j9lp


Kommentar am 13.08.2016
Die meisten Bauernhöfe in Greutschach hatten neben dem Wohnhaus und dem Stallgebäude mit Tenne noch Nebengebäude wie Hühnerstall, Tradkasten, Brechelhütte oder Brechelgrube, Bienenhütte, Schafstall
Valentin Hauser, Greutschach. Ein Bergdorf erzählt (2011):http://tinyurl.com/y8lgkndq


Kommentar am 15.02.2017
Dublette 📑 📑 [http://www.ostarrichi.org/word-27107-similar.html] 📑 📑 [http://www.ostarrichi.org/word-14126-similar.html]

Kommentar am 15.02.2017
zu obigem "Kommentar": Schön, dass es alle erfahren! Da gab es mehr als 150 doppelte Einträge, denn die Originale kann man dank dem Admin. wieder sehen. Nicht völlig durchschaubar sind allerdings die Beurteilungskriterien dieses Mitarbeiters: Warum aber bewertet er - Sapperlot! - sowohl den Ersatzeintrag (25.1.17) als auch den Originaleintrag (1.15.217) negativ?

Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

Brechelhütte






Österreichisches Deutsch definiert die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und des Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich benutzten bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache kommen aus den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Monarchie entlehnt. Eine umfangreiche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein umfangreicher Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; manche dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.