Dein Österreichisches Wörterbuch

Putzerei , die, der, die

chemische Reinigung


Art des Eintrag: Substantiv

Kategorie: Arbeitswelt, Kleidung

Erstellt am: 29.04.2017

Bekanntheit: 0%

Beurteilung: 1 | 2

Kommentar am 30.04.2017
@meier2: Auch dieses Wort bringst du so wie deinen „ Schlapfen“ schon zum 2. Mal. Bitte, trag deine Wörter nur ein einziges Mal ein und das auch erst nach einer ausgiebigen Kontrolle in „Suche“, denn die Wahrscheinlichkeit, dass nach 15 Jahren OSTARRICHI etwas noch niemandem eingefallen ist, ist ja nur gering. Auch die "Putzerei" ist wie der "Schlapfen" schon viele Jahre vorhanden: Putzerei = Kleiderreinigung, 2005 Putzerei = chemische Reinigung Dez. 2016 von meier2 Putzerei =chemische Reinigung 29.Apr.2017 von meier2 Ja, auch von mir gibt es Doppeleinträge, doch dafür gibt es einen Grund: Die ersten Einträge waren infolge einer "Verbannung" von über 100 meiner Worteinträge durch 2 "Mitarbeiter" für viele Monate unsichtbar und unzugänglich gemacht worden, doch sind sie nun endlich vom Admin. wieder sichtbar.

Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

Putzerei






Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und des Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich genutzten bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache kommen aus den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Monarchie entlehnt. Eine erhebliche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe zu verwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier im Besonderen bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.