Dein Österreichisches Wörterbuch

Landtagspräsidiale , die

Ältestenrat eines österr. Landesparlamentes


Art des Eintrag: Substantiv

Erstellt am: 01.03.2018

Bekanntheit: 0%

Beurteilung: 0 | 4

Kommentar am 01.03.2018
In ihrer Funktion entspricht die Landtagspräsidiale in etwa dem "Ältestenrat" eines deutschen Landtages, wobei die dte. Bezeichnung allerdings offiziell ist, die österreichische hingegen nicht.. Wie auch die Präsidiale des Nationalrates und jene des Bundesrates ist auch die Landtagspräsidiale der Bundesländerparlamente eine slangmäßige Kurzform für die jeweilige " Präsidialkonferenz des Landtages":

wenig um die Zukunft im Landesdienst bangen muss der langjährige Flecker-Pressesprecher Heinrich Fischer. Derzeit noch Bürochef der Landtagspräsidiale (eine Position, die es vorher auch nicht gab) soll er die Landesbibliotheksleitung übernehmen.
Krone (7.11.2009):https://tinyurl.com/y9bblv6u
EU-Abgeordneten zu einzelnen Themen nach Entscheidung der Landtagspräsidiale Zeit zu geben, Sachverhalte aus Sicht der EU darzustellen, sei dafür "ein einfaches Mittel".
NÖN.at, 04.10.2011:https://tinyurl.com/yayfgdma
Nicht zufriedenstellend sei, dass aus der Landtagspräsidiale immer Details an die Öffentlichkeit drängen, so Lechner.
derStandard.at, 07.08.2001:https://tinyurl.com/y7ncj5d8
D:
Ältestenrat des hessischen Landtags berät über Twitter-Verbot
Heise.de, 1.05.2012:https://tinyurl.com/yboy7au4


Kommentar am 01.03.2018
"Anlässlich des Frauentages stört besonders die Tatsache, dass Frauen in Machtpositionen viel zu wenig vertreten sind," meint die Frauensprecherin der Grünen [...] "Der Frauenanteil im neugewählten Salzburger Landtag beträgt gerade mal ein Drittel und in Kärnten heißt die Landtagspräsidiale sogar bis heute Klubobmännerkonferenz," so Weinzinger weiter
Wien (OTS) 8.3.1004:https://tinyurl.com/yb387knf
Vielleicht aber ist das dann gar keine „Präsidiale“, sondern eine Sitzung ohne das Präsidium? Offenbar drückt man sich auch anderswo so genderungerecht aus, wenn’s - oder wahrscheinlich weil’s - nur um Männer geht bzw. ging:
Klagenfurt. - In einer Klubobmännerkonferenz einigten sich Mittwoch die drei Landtagsparteien auf einen offenen Wettbewerb bei der Neugestaltung des Kolig-Saales im Landhaus.
Kl. Zeitung, 16.4.1998 – Ewiges Archiv:https://tinyurl.com/y9lqrgc8
Und aus Oberösterreich:
Erbost reagiert SP- Klubobmann Karl Frais auf das Strafrechtsänderungsgesetz des Bundes, das zwar bestechliche „Amtsträger“ mit Strafe bedroht, Abgeordnete - wie die zum oö. Landtag - aber davon ausnimmt. ... „Ich werde den Vorschlag in der nächsten Klubobmännerkonferenz des Landtages einbringen. Wir sollten diesen Freibrief des Bundes nicht auf uns sitzen lassen und keinen Zweifel an unserer Integrität offen lassen“, erklärt Frais.
Kronenzeitung (20.4.08):https://tinyurl.com/y7ny3lhf


Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

Landtagspräsidiale






Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und des Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache kommen aus den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch verschiedene regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark verwendet, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.