Dein Österreichisches Wörterbuch

Almraunkerl, Almraungerl, Almraunggerl , das, -s, -(n)

traditionelles Schmalzgebäck


Art des Eintrag: Substantiv

Kategorie: Essen und Trinken

Erstellt am: 25.02.2018

Bekanntheit: 0%

Beurteilung: 0 | 4

Kommentar am 25.02.2018
Alle 3 Schreibungen in einem Rezept:

Almraunggerl aus dem Ausseerland.[...] Die Ausseer Almraunkerl sind ein traditionelles Kleingebäck aus der Obersteiermark und eine beliebte Nascherei, die von den Sennerinnen beim Almabtrieb verteilt werden. Für die Almraungerl werden aus einer Art Mürbteig kleine Stücke abgeschnitten, in Schmalz herausgebacken und anschließend in Zimtzucker gewälzt. Auch beim Ausseer Fasching werden die Almraunggerl verteilt.
Steirische Spezialitäten.at:https://tinyurl.com/yckhs334
Almraunkerl sind eine traditionelle Spezialität aus dem steirischen Ennstal. Von den Sennerinnen gebacken werden sie beim Almabtrieb an die Zuschauer verteilt. Zum Ausstechen verwendet man spezielle Raunkerlmodeln, die sehr kleine Herzerl hervorbringen. Daher rührt offenbar auch der Name dieses Gebäcks: Raunkerl bedeutet nämlich „etwas Kleines“.
Gudrun von Mödling:https://tinyurl.com/y75kn4df
Charakteristisch für die Region Eisenwurzen sind Almsäuerlinge, Almraunkerln und Holzknechtnocken, wobei die beiden Süßspeisen Säuerling und Raunkerl in einem Zimt-Zuckergemisch gewälzt werden. Das Verteilen der Almraunkerln war eine Tradition der Sennerin beim Heimfahren von der Alm.
Almanach Oberösterreich :http://www.almanach-oberoesterreich.at/gd39.htm


Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

Almraunkerl, Almraungerl, Almraunggerl






Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und des Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich verwendeten bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine erhebliche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein großer Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe zu verwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch verschiedene regionale Dialektformen, hier im Besonderen bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.